Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ὑφέρπω
ὕφεσις
ὑφή
ὑφηγέομαι
ὑφήγησις
ὑφηγητής
ὑφηνίοχος
ὑφήσσων
ὑφιζάνω
ὑφίζω
ὑφίημι
ὑφικᾱ́νω
ὑφίστημι
ὑφόρᾱσις
ὑφοράω
ὑφορβός
ὑφορμέω
ὑφορμίζομαι
ὕφος
ὑφόωσι
ὕφυδρος
View word page
ὑφ-ίημι
ὑφίημι
Ion.ὑπίημι
Aeol.ὐπίημι
vb
Aeol.2sg.
ὐπίης
dial.3sg.
ὑφίητι
Theoc.
fut.
ὑφήσω
Ion.
ὑπήσω
aor.
ὑφῆκα
Plu.
athem.aor.: ptcpl.
ὑφείς
Ion.
ὑπείς
inf.
ὑφεῖναι
mid.impf.
ὑφῑέμην
aor.
ὑφηκάμην
Plu.
athem.aor.: 3sg.
ὑφεῖτο
ptcpl.
ὑφέμενος
1pl.subj.
ὑφώμεθα
opt.
ὑφείμην
pl.imperatv.
ὕφεσθε
inf.
ὑφέσθαι
pf.mid.pass.ptcpl.
ὑφειμένος
pass.aor.
ὑφείθην
3pl.aor.imperatv.
ὑφείσθωσαν
X.
pf.inf.
ὑφεῖσθαι
Plu.
let down, lowera mastIl. hHom.of an elephantitselfw.prep.phr.to the groundPlu.of a Roman consulhis fascesPlu. pass.of sailsbe loweredPlu.fig., of the dignity of a magistracyPlu. putw.acc.a stoolunderw.dat.someone's feetHom.tm.throww.acc.a torchunderw.dat.a pyrePlu.pass.of cordsbe put underw. ὑπό + acc.the meshes of a netX. setw.acc.a young animalunderits mother, to be suckledTheoc.w.dat.its motherOd.tm. Theoc.mid.putw.acc.a babyto sucklew.dat.at one's breastE. pf.mid.pass.ptcpl.of children, envisaged as chicksnestling beneaththeir motherE. set in concealmentlayan ambushsts. w.dat.for someonePlu.pf.mid.pass.ptcpl.of a snakelurking in ambushunder a stoneS. send secretly or with an underhand purposesuborna personto act as one's henchmanS. Plu.send outsoldiersw.predic.sb.as bait, w.dat.for an enemyPlu.sendw.acc.peacocksas a baitbribew.dat.to womenPlu.pass.of a womanbe setw.predic.sb.as a baitw.dat.for someonePlu. give up, surrenderone's bodyw.dat.to painE. mid.give way, give insts. w.dat.to someoneX. Plu.w.dat.to no onew.gen.in braveryPlu.yieldw.gen.ground, victory, glory, or sim.sts. w.dat.to someoneX. Plu.waivew.gen.one's rightsPlu. make an admission or concessionadmitw.acc. + inf.that land belongs to someoneX.mid.concedea pointin argumentX.w.dat.to no onew.inf.that he has had a happier lifeX. mid.leave, alloww.dat. + inf.someone to do sthg.X.condonew.acc. + inf.someone doing sthg.X. mid.submit, resign oneselfw.inf.to being deprived of territoryX. pf.mid.pass.ptcpl.adj.resignedw.inf.to dyingE. slackena sheeton a ship, so as to ease strain on a sail in high windScol.mid.slacken off, ease offw.gen.on a sailArchil.fig., of a person envisaged as a ship in a stormslacken sailS. Ar.or perh. lower sail let up, slacken offw.gen.in one's course or runningAlc.relentin one's demandsHdt.w.gen.fr. one's anger, stubbornnessHdt.flinchw.gen.fr. a taskE.dub.mid.relentw.gen.fr. one's angerHdt. Plu.let up on, give upw.gen.a particular kind of behaviour or state of mindX. Plu.w.inf.trying to do sthg.X. mid.lowerw.gen.one's tone of voiceAr. mid.of spring watergradually losew.gen.its coldnessHdt. ὑφειμένωςpf.mid.ptcpl.adv in a cowedsubmissive mannerX.

ShortDef

to let down

Debugging

Headword:
ὑφίημι
Headword (normalized):
ὑφίημι
Headword (normalized/stripped):
υφιημι
IDX:
41638
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41639
Key:
ὑφίημι

Data

{'headword_display': '<b>ὑφ-ίημι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὑφ<hyph/>ίημι</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ὑπίημι</FmHL></DL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ὐπίημι</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>Aeol.2sg.</Lbl><Form>ὐπίης</Form><Lbl>dial.3sg.</Lbl><Form>ὑφίητι</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὑφήσω</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ὑπήσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὑφῆκα</Form><Au>Plu.</Au></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.: ptcpl.</Lbl><Form>ὑφείς</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ὑπείς</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ὑφεῖναι</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ὑφῑέμην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὑφηκάμην</Form><Au>Plu.</Au></Tns><Tns><Lbl>athem.aor.: 3sg.</Lbl><Form>ὑφεῖτο</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ὑφέμενος</Form><Lbl>1pl.subj.</Lbl><Form>ὑφώμεθα</Form><Lbl>opt.</Lbl><Form>ὑφείμην</Form><Lbl>pl.imperatv.</Lbl><Form>ὕφεσθε</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ὑφέσθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.mid.pass.ptcpl.</Lbl><Form>ὑφειμένος</Form></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ὑφείθην</Form><Lbl>3pl.aor.imperatv.</Lbl><Form>ὑφείσθωσαν</Form><Au>X.</Au></Tns><Tns><Lbl>pf.inf.</Lbl><Form>ὑφεῖσθαι</Form><Au>Plu.</Au></Tns></Vc></FG> <vS1> <Tr>let down, lower</Tr><Obj>a mast<Au>Il. hHom.</Au></Obj><vS2><Indic>of an elephant</Indic><Obj>itself<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the ground</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a Roman consul</Indic><Obj>his fasces<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of sails</Indic><Def>be lowered</Def><Au>Plu.</Au><vS2><Indic>fig., of the dignity of a magistracy</Indic><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>put<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a stool</Prnth>under</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone's feet<Au>Hom.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Tr>throw<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a torch</Prnth>under</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a pyre<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of cords</Indic><Def>be put under</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>the meshes of a net<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>set<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a young animal</Prnth>under<Expl>its mother, to be suckled</Expl></Tr><Au>Theoc.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>its mother<Au>Od.<LblR>tm.</LblR> Theoc.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>put<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a baby</Prnth>to suckle</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>at one's breast<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.mid.pass.ptcpl.</GLbl><Indic>of children, envisaged as chicks</Indic><Def>nestling beneath<Expl>their mother</Expl></Def><Au>E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>set in concealment</Def><Tr>lay</Tr><Obj>an ambush<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pf.mid.pass.ptcpl.</GLbl><Indic>of a snake</Indic><Def>lurking in ambush<Expl>under a stone</Expl></Def><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>send secretly or with an underhand purpose</Def><vS2><Tr>suborn</Tr><Obj>a person<Expl>to act as one's henchman</Expl><Au>S. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>send out</Tr><Obj>soldiers<Expl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as bait, <GLbl>w.dat.</GLbl>for an enemy</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>send<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>peacocks</Prnth>as a bait<or/>bribe</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to women<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a woman</Indic><Def>be set</Def><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as a bait<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>give up, surrender</Tr><Obj>one's body<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to pain</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>give way, give in<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>X. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to no one<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>in bravery</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl><vS2><Tr>yield</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>ground, victory, glory, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>X. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>waive</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's rights<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>make an admission or concession</Def><vS2><Tr>admit</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that land belongs to someone<Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>concede</Tr><Obj>a point<Expl>in argument</Expl><Au>X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to no one<Expl><GLbl>w.inf.</GLbl>that he has had a happier life</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>leave, allow</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>condone</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone doing sthg.<Au>X.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>submit, resign oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to being deprived of territory<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.mid.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Def>resigned</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to dying<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>slacken</Tr><Obj>a sheet<Expl>on a ship, so as to ease strain on a sail in high wind</Expl><Au>Scol.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>slacken off, ease off</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>on a sail<Au>Archil.</Au></Cmpl><vS2><Indic>fig., of a person envisaged as a ship in a storm</Indic><Tr>slacken sail</Tr><Au>S. Ar.</Au><Extra>or perh. <ital>lower sail</ital></Extra></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>let up, slacken off</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in one's course or running<Au>Alc.</Au></Cmpl><vS2><Tr>relent<Expl>in one's demands</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. one's anger, stubbornness<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>flinch</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. a task<Au>E.<LblR>dub.</LblR></Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>relent</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. one's anger<Au>Hdt. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Tr>let up on, give up</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a particular kind of behaviour or state of mind<Au>X. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>trying to do sthg.<Au>X.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>lower</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's tone of voice<Au>Ar.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of spring water</Indic><Tr>gradually lose</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>its coldness<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>ὑφειμένως</HL><PS>pf.mid.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>in a cowed<or/>submissive manner</Tr><Au>X.</Au></advS1> </Adv> </VE>", 'key': 'ὑφίημι'}