ὑφαιρέω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
(lit. to seize underneath), take away, steal, take gradually, deduct
Debugging
Headword:
ὑφαιρέω
Headword (normalized):
ὑφαιρέω
Headword (normalized/stripped):
υφαιρεω
Intro Text:
IDX:
41610
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41611
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ὑφαιρέω", "data": { "headword_display": "<b>ὑφ-αιρέω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ὑφ<hyph/>αιρέω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ὑπαιρέω</FmHL></DL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>ὑπό</Ref></Ety></vHG> <vS1> <Def>seize in response<Expl>to some event</Expl></Def><vS2><Indic>of fear, trembling</Indic><Tr>seize</Tr><Obj>someone<Au>Hom.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>take from beneath</Def><vS2><Tr>remove<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>props</Prnth>from under</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>ships<Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>take<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>coral</Prnth>from under</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the sea<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>remove</Tr><Obj>objects<Expl>fr. under a rock</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>take from under<Expl>the breast</Expl></Def><vS2><Tr>remove</Tr><Cmpl>a baby<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. its mother</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>take away<Expl>material or quasi-material things</Expl></Def><vS2><Tr>remove</Tr><Obj>a pillar, ladder, timbers<Au>Plu.</Au></Obj><Obj>a club<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><Obj>a source of income<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of war</Indic><Obj>the comforts of life<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cut off</Tr><Obj>supplies<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>detach</Tr><Obj>allies<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. an enemy</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>take away<Expl>non-material things</Expl></Def><vS2><Tr>take away</Tr><Obj>hope<Au>Plu.</Au></Obj><Obj>time allowed for a procedure<Au>Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>curtail</Tr><Obj>idleness<Expl>in others</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><Obj>aspects of one's behaviour<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>dispel</Tr><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>some suspicion<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>take away for one's own advantage or by underhand means</Def><Tr>steal</Tr><Obj>a corpse, money, object, line of defence, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>fr. someone</Expl><Au>Hdt. Ar. Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>of hope</Indic><Obj><Indic>perh.</Indic>thought<Au>B.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>stealthily remove</Tr><Obj>someone<Expl>fr. a gathering</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>rob</Tr><Obj>someone<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>of sthg.</Expl><Au>E.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be robbed</Def><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>of sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by someone</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>intr.</Indic><Tr>commit robbery, steal</Tr><Au>Ar. D. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>undermine</Tr><Obj>someone's judgement<Au>E.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be removed<Expl>by assassination</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a word</Indic><Def>be shortened<Expl>by removal of an element</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "ὑφαιρέω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41611" }