View word page
ὑστερέω
ὑστερέωcontr.vb be latein arrivingHdt. Th. Pl. Aeschin. Plu.w.dat.for someoneTh. arrive too latew.gen.for a battleX. Plb. Plu.for a personi.e. to meet himX.for a placei.e. to save itTh. X.arrive laterw.gen.than an agreed dayHdt.than the appropriate timei.e. miss itPlb.than shipsi.e. miss themPlb.gener.miss, avoidw.gen.sthg. dangerousPlu.quasi-oracular fail to keep pacew. a fugitivew.dat.in one's pursuitTh.lag behindon a journeyE.cj. be latew.gen.in taking actionD.act too lateE. D. Plb. be pastw.gen.one's primeIsoc. be inferiorsts. w.gen.to someonew.dat.prep.phr.in some respectPl. be in needNT.also mid.pass.w.gen.of sthg.NT. of winerun outNT. of a personal qualitybe lackingw.acc.in someoneNT.

ShortDef

to be behind, come late

Debugging

Headword:
ὑστερέω
Headword (normalized):
ὑστερέω
Headword (normalized/stripped):
υστερεω
Intro Text:
ὑστερέωcontr.vb be latein arrivingHdt. Th. Pl. Aeschin. Plu.w.dat.for someoneTh. arrive too latew.gen.for a battleX. Plb. Plu.for a personi.e. to meet himX.for a placei.e. to save itTh. X.arrive laterw.gen.than an agreed dayHdt.than the appropriate timei.e. miss itPlb.than shipsi.e. miss themPlb.gener.miss, avoidw.gen.sthg. dangerousPlu.quasi-oracular fail to keep pacew. a fugitivew.dat.in one's pursuitTh.lag behindon a journeyE.cj. be latew.gen.in taking actionD.act too lateE. D. Plb. be pastw.gen.one's primeIsoc. be inferiorsts. w.gen.to someonew.dat.prep.phr.in some respectPl. be in needNT.also mid.pass.w.gen.of sthg.NT. of winerun outNT. of a personal qualitybe lackingw.acc.in someoneNT.
IDX:
41594
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41595
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ὑστερέω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ὑστερέω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ὑστερέω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG> <vS1> <Tr>be late<Expl>in arriving</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Pl. Aeschin. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>Th.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>arrive too late</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>for a battle<Au>X. Plb. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl>for a person<Expl>i.e. to meet him</Expl><Au>X.</Au></Cmpl><Cmpl>for a place<Expl>i.e. to save it</Expl><Au>Th. X.</Au></Cmpl><vS2><Tr>arrive later</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>than an agreed day<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl>than the appropriate time<Expl>i.e. miss it</Expl><Au>Plb.</Au></Cmpl><Cmpl>than ships<Expl>i.e. miss them</Expl><Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>miss, avoid</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>sthg. dangerous<Au>Plu.<LblR>quasi-oracular</LblR></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>fail to keep pace<Expl>w. a fugitive</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in one's pursuit<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Tr>lag behind<Expl>on a journey</Expl></Tr><Au>E.<LblR>cj.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>be late</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in taking action<Au>D.</Au></Cmpl><vS2><Tr>act too late</Tr><Au>E. D. Plb.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>be past</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>one's prime<Au>Isoc.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>be inferior<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>in some respect<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>be in need</Tr><Au>NT.<LblR>also mid.pass.</LblR></Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of sthg.<Au>NT.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of wine</Indic><Tr>run out</Tr><Au>NT.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a personal quality</Indic><Tr>be lacking</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>in someone<Au>NT.</Au></Obj> </vS1> </VE>",
    "key": "ὑστερέω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41595"
}