ὑποψίᾱ
ὑποψίᾱᾱςIon.ὑποψίη
ηςf[ὑπόψομαι], see[ὑφοράω ] apprehending of guilt or faultin relation to persons or their behavioursuspicion
Hdt. E. Th. Att.orats. Pl. X.w.gen.of revolution, bribery, treachery, or sim.Th. Plu.w.inf.of doing sthg.D. Plu. apprehensive notionof a present or future possibilitysuspicionw.gen.of a shortage
X.of the truthPlb.w.compl.cl.acc. + inf.that sthg. is the casePl. X. D. misgivingabout the correctness of an argument
Pl.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ὑποψίᾱ
Headword (normalized/stripped):
υποψια
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41564
Data
{'headword_display': '<b>ὑποψίᾱ</b>', 'content': '<NE><HG><HL>ὑποψίᾱ</HL><Infl>ᾱς</Infl><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ὑποψίη</FmHL></DL><DInfl><FmInfl>ης</FmInfl></DInfl><PS>f</PS><Ety><Ref>ὑπόψομαι</Ref>, see<Ref>ὑφοράω </Ref></Ety></HG> <nS1><Def>apprehending of guilt or fault<Expl>in relation to persons or their behaviour</Expl></Def><Tr>suspicion</Tr><Au>Hdt. E. Th. Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of revolution, bribery, treachery, or sim.</Indic><Au>Th. Plu.</Au></nS2><nS2><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>of doing sthg.</Indic><Au>D. Plu.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>apprehensive notion<Expl>of a present or future possibility</Expl></Def><nS2><Tr>suspicion<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a shortage</Expl></Tr><Au>X.</Au></nS2><nS2><Indic>of the truth</Indic><Au>Plb.</Au></nS2><nS2><Indic><GLbl>w.compl.cl.<or/>acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case</Indic><Au>Pl. X. D.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>misgiving<Expl>about the correctness of an argument</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></nS1></NE>', 'key': 'ὑποψίᾱ'}