ὑπουργέω
ὑπουργέωIon.ὑποργέω
contr.vb[ὑπουργός] render serviceassistancests. w.neut.pl.intern.acc.in sthg.
Hdt. S. E. Th. Ar. X.w.dat.to a person, country, or sim.Hdt. Trag. Th. Isoc. X.w. [ἐς] + acc.S.phr.ὑπουργεῖν χάρινrender a service in gratitude, do a favourw.dat.to someoneA. E. Plu.neut.pl.pf.pass.ptcpl.sb.services or favoursHdt. euphem.do a favourfor a lover
Pl. X. of handsserve
w.dat.a personw.intern.acc.in sthg.Antipho
ShortDef
to render service
Debugging
Headword (normalized):
ὑπουργέω
Headword (normalized/stripped):
υπουργεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41522
Data
{'headword_display': '<b>ὑπουργέω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ὑπουργέω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ὑποργέω</FmHL></DL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>ὑπουργός</Ref></Ety></vHG> <vS1><Tr>render service<or/>assistance<Expl>sts. <GLbl>w.neut.pl.intern.acc.</GLbl>in sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. S. E. Th. Ar. X.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a person, country, or sim.<Au>Hdt. Trag. Th. Isoc. X.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl><Au>S.</Au></Cmpl><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ὑπουργεῖν χάριν</Gr><TrPhr>render a service in gratitude, do a favour<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></TrPhr><Au>A. E. Plu.</Au></Phr><vSGrm><GLbl>neut.pl.pf.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Def>services or favours</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>euphem.</Indic><Tr>do a favour<Expl>for a lover</Expl></Tr><Au>Pl. X.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of hands</Indic><Tr>serve</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a person<Expl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>in sthg.</Expl><Au>Antipho</Au></Cmpl> </vS1> </VE>', 'key': 'ὑπουργέω'}