ὑπο-τέμνω
ὑποτέμνωdial.ὑποτάμνω
vb cut low down or from belowcut
the base of a treeOd.tm.cut away
anchors, door-pivotsPlu.of a speara tongueIl.tm.pass.of sinewsbe cut awayAeschin.quot.D. masc.ptcpl.sb.cutter of rootsfor use in magichHom.cj. of a cobblercutw.acc.leatherin a deceptive way
Ar. cut offintercept
another's sources of waterPl.mid.cut off
a routeHdt. Ar. X.personsX. Plu. cut short, curtail
another's hopesX.mid.sources of booty, plans, demandsPlb.time availableAeschin.
ShortDef
to cut away under, cut away
Debugging
Headword (normalized):
ὑποτέμνω
Headword (normalized/stripped):
υποτεμνω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41494
Data
{'headword_display': '<b>ὑπο-τέμνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὑπο<hyph/>τέμνω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ὑποτάμνω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Def>cut low down or from below</Def><vS2><Tr>cut</Tr><Obj>the base of a tree<Au>Od.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cut away</Tr><Obj>anchors, door-pivots<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a spear</Indic><Obj>a tongue<Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of sinews</Indic><Def>be cut away</Def><Au>Aeschin.<LblR>quot.<Au>D.</Au></LblR></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>masc.ptcpl.sb.</GLbl><Def>cutter of roots<Expl>for use in magic</Expl></Def><Au>hHom.<LblR>cj.</LblR></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a cobbler</Indic><Tr>cut<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>leather</Prnth>in a deceptive way</Tr><Au>Ar.</Au> </vS1> <vS1><Tr>cut off<or/>intercept</Tr><Obj>another's sources of water<Au>Pl.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>cut off</Tr><Obj>a route<Au>Hdt. Ar. X.</Au></Obj><Obj>persons<Au>X. Plu.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>cut short, curtail</Tr><Obj>another's hopes<Au>X.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>sources of booty, plans, demands<Au>Plb.</Au></Obj><Obj>time available<Au>Aeschin.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ὑποτέμνω'}