Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀποτίθημι
ἀποτίκτω
ἀποτίλλω
ἀποτίλματα
ἀποτῑμάω
ἀποτῑ́μημα
ἀποτῑ́μησις
ἀπότῑμος
ἀποτινάσσω
ἀποτῑ́νυμαι
ἀποτίνω
ἀποτμήγω
ἀποτμήξ
ἄποτμος
ἀποτολμάω
ἀποτομάς
ἀποτομή
ἀπότομος
ἀποτοξεύω
ἀποτορνεύομαι
ἄποτος
View word page
ἀπο-τίνω
ἀποτίνω
ep.ἀποτῑ́νω
vbep.inf.
ἀποτῑνέμεν
ep.fut.inf.
ἀποτῑσέμεν
neut.impers.vbl.adj.
ἀποτειστέον
pay recompense forone's actionsHom. Hes. A. E. D.someone's griefas caused by one's actionsIl.make recompenseHom.w.acc.in the blows one receivesS. paya recompenseAR.tm.pay out as recompensecompensation, penalties, fines, goodsHom. Hdt. Ar. Att.orats.pay a finePl. Aeschin. D. of an avenging spiritoffer in requitala manfor murders perpetrated by his fatherA.mid.make requitalto others, for their good and bad conductThgn.avenge oneself Od. Sol.punishsomeoneOd. E. X.violence, crimesOd. Ar.exact for oneselfa penaltysts. w.acc.fr. one's enemiesOd. E. pay backsums of moneyIsoc. D.a due explanationPl.returnacts of serviceOd. E. Call. AR.of horsesthe cost of their careIl. pay outsts. on behalf of anothersums of moneyAr. Att.orats. Pl.pay in fulla financial obligation, rentD. Arist.fig.pay overone's childrenw.acc.as payment for someone elseE.

ShortDef

to pay back, repay, return

Debugging

Headword:
ἀποτίνω
Headword (normalized):
ἀποτίνω
Headword (normalized/stripped):
αποτινω
IDX:
413
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-414
Key:
ἀποτίνω

Data

{'headword_display': '<b>ἀπο-τίνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>τίνω</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ἀποτῑ́νω</FmHL></DL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>ἀποτῑνέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.fut.inf.</Lbl><Form>ἀποτῑσέμεν</Form></Tns><Vc><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>ἀποτειστέον</Form></Vc></FG></vHG> <vS1><Tr>pay recompense for</Tr><Obj>one's actions<Au>Hom. Hes. A. E. D.</Au></Obj><Obj>someone's grief<Expl>as caused by one's actions</Expl><Au>Il.</Au></Obj><vS2><Tr>make recompense</Tr><Au>Hom.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in the blows one receives<Au>S.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>pay</Tr><Obj>a recompense<Au>AR.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj><vS2><Tr>pay out as recompense</Tr><Obj>compensation, penalties, fines, goods<Au>Hom. Hdt. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Tr>pay a fine</Tr><Au>Pl. Aeschin. D.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an avenging spirit</Indic><Tr>offer in requital</Tr><Obj>a man<Expl>for murders perpetrated by his father</Expl><Au>A.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>make requital<Expl>to others, for their good and bad conduct</Expl></Tr><Au>Thgn.</Au><vS2><Tr>avenge oneself </Tr><Au>Od. Sol.</Au></vS2><vS2><Tr>punish</Tr><Obj>someone<Au>Od. E. X.</Au></Obj><Obj>violence, crimes<Au>Od. Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>exact for oneself</Tr><Obj>a penalty<Expl>sts. <GLbl>w.acc.</GLbl>fr. one's enemies</Expl><Au>Od. E.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <Tr>pay back</Tr><Obj>sums of money<Au>Isoc. D.</Au></Obj><Obj>a due explanation<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>return</Tr><Obj>acts of service<Au>Od. E. Call. AR.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of horses</Indic><Obj>the cost of their care<Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>pay out<Expl>sts. on behalf of another</Expl></Tr><Obj>sums of money<Au>Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>pay in full</Tr><Obj>a financial obligation, rent<Au>D. Arist.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>pay over</Tr><Obj>one's children<Expl><GLbl>w.acc.</GLbl>as payment for someone else</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀποτίνω'}