Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ὑπομαίνομαι
ὑπόμακρος
ὑπομαλακίζομαι
ὑπομαργότερος
ὑπομάσσω
ὑπομείγνῡμι
ὑπομειδιάω
ὑπομείων
ὑπομέμφομαι
ὑπομενετικός
ὑπομένω
ὑπομιμνήσκω
ὑπομνάομαι
ὑπόμνημα
ὑπομνηματίζομαι
ὑπομνηματισμός
ὑπόμνησις
ὑπομνηστεύομαι
ὑπόμνυμαι
ὑπομονή
ὑπομῡκάομαι
View word page
ὑπο-μένω
ὑπομένωvb remain where one isremain behind, stayOd. Hdt. S. Th. Att.orats. Pl. remain in an unchanged conditioncontinuew.prep.phr.in a position of leadershipTh. remain aliveof childrensurviveafter infancyHdt. waitfor someone to arrivewait for, awaita personThgn. X. Thphr.an enemy army, its commanderHdt. wait fora festivalapp. to endTh.punishmentIsoc. specif.remain to stand trialopp. flee abroadAnd. Lys.remain to facea trialAtt.orats. of evils, punishmentawait, be in store forsomeonePl. Plb. keep one's groundstand fastfirmin the face of an enemyIl. Hdt. Th. Pl.fig., of a disputantPl.of a fleethold positionTh. stand firm againstface, stand up to, withstanda warrior, his spear, enemy troops, an attack, or sim.Il. Hdt. E. Th.a wild animalIsoc. Theoc.fig.a disputantPl. be patient underendureunwelcome circumstancessuch as war, danger, hostility, slavery, surgeryHdt. Th. Att.orats. Pl. X.bear, be preparedw.inf.to do sthg.Att.orats. Pl. X. wkr.sens.put up with, toleratea personThphr.an argument, bribes, advice, free speech, or sim.Isoc. Pl. w.acc. + ptcpl.someone doing sthg., sthg. happeningIsoc. Pl. w.pass.inf.being helpedPl.being mockedThphr. iron.bear with, cope withone's prosperityPi. sit patiently throughseveral performances of a showThphr.

ShortDef

to stay behind, survive

Debugging

Headword:
ὑπομένω
Headword (normalized):
ὑπομένω
Headword (normalized/stripped):
υπομενω
IDX:
41359
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41360
Key:
ὑπομένω

Data

{'headword_display': '<b>ὑπο-μένω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὑπο<hyph/>μένω</HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>remain where one is</Def><Tr>remain behind, stay</Tr><Au>Od. Hdt. S. Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au> </vS1> <vS1><Def>remain in an unchanged condition</Def><vS2><Tr>continue</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in a position of leadership<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>remain alive</Def><vS2><Indic>of children</Indic><Tr>survive<Expl>after infancy</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>wait<Expl>for someone to arrive</Expl></Def><vS2><Tr>wait for, await</Tr><Obj>a person<Au>Thgn. X. Thphr.</Au></Obj><Obj>an enemy army, its commander<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>wait for</Tr><Obj>a festival<Expl>app. to end</Expl><Au>Th.</Au></Obj><Obj>punishment<Au>Isoc.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>remain to stand trial<Expl>opp. flee abroad</Expl></Tr><Au>And. Lys.</Au><vS2><Tr>remain to face</Tr><Obj>a trial<Au>Att.orats.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of evils, punishment</Indic><Tr>await, be in store for</Tr><Obj>someone<Au>Pl. Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>keep one's ground</Def><Tr>stand fast<or/>firm<Expl>in the face of an enemy</Expl></Tr><Au>Il. Hdt. Th. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>fig., of a disputant</Indic><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a fleet</Indic><Tr>hold position</Tr><Au>Th.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>stand firm against</Def><Tr>face, stand up to, withstand</Tr><Obj>a warrior, his spear, enemy troops, an attack, or sim.<Au>Il. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a wild animal<Au>Isoc. Theoc.</Au></Obj><Obj><Indic>fig.</Indic>a disputant<Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>be patient under</Def><Tr>endure</Tr><Obj>unwelcome circumstances<Expl>such as war, danger, hostility, slavery, surgery</Expl><Au>Hdt. Th. Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>bear, be prepared</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au></Cmpl> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>put up with, tolerate</Tr><Obj>a person<Au>Thphr.</Au></Obj><Obj>an argument, bribes, advice, free speech, or sim.<Au>Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Obj> <Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>someone doing sthg., sthg. happening<Au>Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl> <Cmpl><GLbl>w.pass.inf.</GLbl>being helped<Au>Pl.</Au></Cmpl><Cmpl>being mocked<Au>Thphr.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1> <Indic>iron.</Indic><Tr>bear with, cope with</Tr><Obj>one's prosperity<Au>Pi.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>sit patiently through</Tr><Obj>several performances of a show<Au>Thphr.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ὑπομένω'}