ὑπόκειμαι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to lie under
Debugging
Headword:
ὑπόκειμαι
Headword (normalized):
ὑπόκειμαι
Headword (normalized/stripped):
υποκειμαι
Intro Text:
IDX:
41293
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41294
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ὑπόκειμαι", "data": { "headword_display": "<b>ὑπό-κειμαι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ὑπό<hyph/>κειμαι</HL><PS>mid.pass.vb</PS><Ety><Ref>κεῖμαι</Ref></Ety></vHG> <vS1> <Def>lie or have been placed in a position underneath</Def><vS2><Indic>of firewood</Indic><Tr>be placed under<Expl>a cauldron</Expl></Tr><Au>Il.<LblR>tm.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of foundations, for a wall or house</Indic><Tr>be laid</Tr><Au>Th. X.</Au> </vS1> <vS1><Def>lie at a lower level</Def><vS2><Indic>of a location</Indic><Tr>lie below</Tr><Au>Plb. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>another<Au>Aeschin. Plu.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>neut.sg.ptcpl.sb.</GLbl><Def>tissue lying beneath<Expl>the flesh</Expl></Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>lie nearby</Def><vS2><Indic>of an island</Indic><Tr>lie close</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>to a country<Au>Isoc.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>of a river</Indic><Tr>be close behind<Expl>an army</Expl></Tr><Au>Plb.</Au> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a challenge</Indic><Tr>lie before</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Pi.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of a course of action</Indic><Def>be set down<Expl>for consideration</Expl></Def><Tr>be suggested</Tr><Au>Hdt.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Tr>be laid down<or/>prescribed<Expl>as a basis, starting-point or principle</Expl></Tr><Au>Pl. D.<NBPlus/></Au> <vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is a basic principle</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Expl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that he does such and such</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. must be done<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>be established at the outset</Def><vSGrm><GLbl>ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a plan or sim.</Indic><Def>original</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.pl.ptcpl.sb.</GLbl><Def>original position<Expl>of an army</Expl></Def><Au>Plb.</Au><vS2><Def>original plan or decision</Def><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <Def>be assumed as a hypothesis</Def><vS2><Indic>of things</Indic><Tr>be assumed<Expl>sts. <GLbl>w.inf.</GLbl>to be such and such</Expl></Tr><Au>Pl. Arist.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is assumed</Def><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.<or/>acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Arist.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>philos., of things</Indic><Def>form the basis of or be fundamental to</Def><Tr>underlie</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>other things<Au>Pl.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>neut.sb.</GLbl><Def>substrate<Expl>ref. to Matter in relation to Form</Expl></Def><Au>Arist.</Au><vS2><Def>substance<Expl>ref. to Matter and Form in relation to contingencies</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>neut.pl.sb.</GLbl><Indic>philos.</Indic><Def>particulars underlying<Expl>universals</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of material</Indic><Def>forming the subject<Expl>of a branch of philosophy</Expl>, underlying</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.pl.sb.</GLbl><Def>subject matter<Expl>of a speech</Expl></Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>pejor., of an art</Indic><Tr>exist under the guise of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>another art<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>be submissive</Tr><Au>Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1> <Indic>of assets</Indic><Tr>be pledged as security<Expl>for a loan</Expl></Tr><Au>Is. D.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of circumstances</Indic><Tr>be current</Tr><Au>Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of a period in history</Indic><Tr>be the subject of current discussion</Tr><Au>Plb.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>neut.pl.sb.</GLbl><Def>current state of affairs</Def><Au>Plb.</Au><vS2><Def>resources currently available</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic><Tr>remain as a possibility, be in prospect</Tr><Au>Th. D.</Au> <vS2><Tr>be in store</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>Lycurg. D. Plb.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", "key": "ὑπόκειμαι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41294" }