Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ὑποδείδω
ὑποδεικτέος
ὑποδείκνῡμι
ὑποδειμαίνω
ὑποδέκομαι
ὑποδέμω
ὑποδεξῑ́η
ὑποδέξιος
ὑπόδεσις
ὑποδεσμός
ὑποδέχομαι
ὑποδέω
ὑποδηλόω
ὑποδήλωσις
ὑπόδημα
ὑποδιδάσκαλος
ὑπόδικος
ὑποδῑνέομαι
ὑποδμηθείς
ὑποδμώς
ὑπόδοσις
View word page
ὑπο-δέχομαι
ὑποδέχομαι
Ion.ὑποδέκομαι
mid.vb
ep.athem.pres.: ptcpl.
ὑποδέγμενος
inf.
ὑποδέχθαι
ep.athem.aor.: 2sg.
ὑπέδεξο
3sg.
ὑπέδεκτο
aor.pass.ptcpl.w.mid.sens.
ὑποδεχθείς
E.
receive in a friendly or hospitable manneresp. under one's roof or into one's care and protectionof persons, cities, or sim.receive, welcomevisitors, guests, exiles, suppliants, or sim.Hom. Hes.fr. Pi. Parm. Hdt. E. fig., of native soil, envisaged as a motherthe deadPl. specif.entertaina guestw. a mealAntipho Plu.of a cityplay hostto an army, by provisioning itTh. of communitieshave relations witheach otherTh. iron., of enemieswelcomea person returning homeHdt.of a hateful resting-place, ref. to a trapa birdOd. of an island, harbourprovide a havenrefuge fora shipAR. of a glenfugitive troopsX. of a populacetake in, admita foreign garrisonD. receivefr. anotherreceive, acceptan object or giftHes. hHom. Lyr.adesp. Pl. D. AR.sts.tm.military commandX.of a womana babyfor nursinghHom. receive sympatheticallygive ear to, hearken tothe song of suppliantsA.of a godprayersHes.of a houndits master's callCall. intr.accepta challenge to a duel, a challenging taskIl. AR.tr.a proposalHdt. intr.accept, admitthat one is responsible, that a suggestion is trueHdt. of a womanconceivea child, envisaged as a burden that is taken up and carriedX. receive submissivelysubmit to, endureviolence, someone's angerOd. AR. make an undertaking or promisefreq. w.dat.to someoneundertake, promiseto do sthg.Od. Hdt. Th.w.fut.inf.acc. + fut.inf.that oneor someonewill do sthg.hHom. Hdt. Th. AR. Plu.w.pres.aor.inf.to do sthg.Plu.tr.promisea sum of money, support for a cause, or sim.Hdt. Th. gener.undertakepublic officePlu.undergodangersPlb. be ready to receiveawaitan enemy's attackHes.an enemyX.of huntersgamethat is started upX.fig., of trouble, posthumous famea personOd. E. of a rush of watercatch, overwhelmpeoplePl. receivesthg. fr. abovecatcha falling objectw.dat.in one's cloakPlu.of Thetisa childwho has leapt into the sea, w.dat.in her bosomIl.of the gaping earthswallow upa personPi. of a trenchreceive, take inmountain streamsPl.of a riversewagePlb. intr., of a watercoursetake in waterfr. nearby landD. intr., of topographical features, such as a marsh or desertcome nextfor one travelling in a given directionHdt. Plu.

ShortDef

to receive, entertain; to promise

Debugging

Headword:
ὑποδέχομαι
Headword (normalized):
ὑποδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
υποδεχομαι
IDX:
41228
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41229
Key:
ὑποδέχομαι

Data

{'headword_display': '<b>ὑπο-δέχομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὑπο<hyph/>δέχομαι</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ὑποδέκομαι</FmHL></DL><PS>mid.vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>ep.athem.pres.: ptcpl.</Lbl><Form>ὑποδέγμενος</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ὑποδέχθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.athem.aor.: 2sg.</Lbl><Form>ὑπέδεξο</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ὑπέδεκτο</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>aor.pass.ptcpl.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>ὑποδεχθείς</Form><Au>E.</Au></Tns></Vc></FG> <vS1> <Def>receive in a friendly or hospitable manner<Expl>esp. under one's roof or into one's care and protection</Expl></Def><vS2><Indic>of persons, cities, or sim.</Indic><Tr>receive, welcome</Tr><Obj>visitors, guests, exiles, suppliants, or sim.<Au>Hom. Hes.<Wk>fr.</Wk> Pi. Parm. Hdt. E.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>fig., of native soil, envisaged as a mother</Indic><Obj>the dead<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic><Tr>entertain</Tr><Obj>a guest<Expl>w. a meal</Expl><Au>Antipho Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of a city</Indic><Tr>play host<Expl>to an army, by provisioning it</Expl></Tr><Au>Th.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of communities</Indic><Tr>have relations with</Tr><Obj>each other<Au>Th.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>iron., of enemies</Indic><Tr>welcome</Tr><Obj>a person returning home<Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Indic>of a hateful resting-place, ref. to a trap</Indic><Obj>a bird<Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an island, harbour</Indic><Tr>provide a haven<or/>refuge for</Tr><Obj>a ship<Au>AR.</Au></Obj> <vS2><Indic>of a glen</Indic><Obj>fugitive troops<Au>X.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a populace</Indic><Tr>take in, admit</Tr><Obj>a foreign garrison<Au>D.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>receive<Expl>fr. another</Expl></Def><vS2><Tr>receive, accept</Tr><Obj>an object or gift<Au>Hes. hHom. Lyr.adesp. Pl. D. AR.<LblR>sts.tm.</LblR></Au></Obj><Obj>military command<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a woman</Indic><Obj>a baby<Expl>for nursing</Expl><Au>hHom.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>receive sympathetically</Def><Tr>give ear to, hearken to</Tr><Obj>the song of suppliants<Au>A.</Au></Obj><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>prayers<Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a hound</Indic><Obj>its master's call<Au>Call.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>accept<Expl>a challenge to a duel, a challenging task</Expl></Tr><Au>Il. AR.</Au><vS2><Indic>tr.</Indic><Obj>a proposal<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>accept, admit<Expl>that one is responsible, that a suggestion is true</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a woman</Indic><Tr>conceive<Expl>a child, envisaged as a burden that is taken up and carried</Expl></Tr><Au>X.</Au> </vS1> <vS1><Def>receive submissively</Def><Tr>submit to, endure</Tr><Obj>violence, someone's anger<Au>Od. AR.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>make an undertaking or promise<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Def><vS2><Tr>undertake, promise<Expl>to do sthg.</Expl></Tr><Au>Od. Hdt. Th.</Au><Cmpl><GLbl>w.fut.inf.<or/>acc. + fut.inf.</GLbl>that one<Prnth>or someone</Prnth>will do sthg.<Au>hHom. Hdt. Th. AR. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.pres.<or/>aor.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>promise</Tr><Obj>a sum of money, support for a cause, or sim.<Au>Hdt. Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>undertake</Tr><Obj>public office<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>undergo</Tr><Obj>dangers<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>be ready to receive</Def><vS2><Tr>await<Expl>an enemy's attack</Expl></Tr><Au>Hes.</Au><Obj>an enemy<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of hunters</Indic><Obj>game<Expl>that is started up</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of trouble, posthumous fame</Indic><Obj>a person<Au>Od. E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a rush of water</Indic><Tr>catch, overwhelm</Tr><Obj>people<Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>receive<Expl>sthg. fr. above</Expl></Def><vS2><Tr>catch</Tr><Obj>a falling object<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in one's cloak</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Thetis</Indic><Obj>a child<Expl>who has leapt into the sea, <GLbl>w.dat.</GLbl>in her bosom</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the gaping earth</Indic><Tr>swallow up</Tr><Obj>a person<Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a trench</Indic><Tr>receive, take in</Tr><Obj>mountain streams<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of a river</Indic><Obj>sewage<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>intr., of a watercourse</Indic><Tr>take in water<Expl>fr. nearby land</Expl></Tr><Au>D.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of topographical features, such as a marsh or desert</Indic><Tr>come next<Expl>for one travelling in a given direction</Expl></Tr><Au>Hdt. Plu.</Au> </vS1> </VE>", 'key': 'ὑποδέχομαι'}