ὑπο-βάλλω
ὑποβάλλωep.ὑββάλλω
vb putsthg.beneathsomeone or sthg.placew.acc.a clothunderneathother coverings
Od.set downon the ground
w.partitv.gen.some matsfor sitting onX.lay downw.partitv.gen.some prepared soilas a bedfor plants
X.mid.set down for oneself
a kind of plantto sleep onPlu. pass.of soilbe laid as a bedX.of cushions and rugsbe spreadw.dat.for someonePlu. placew.acc.one's sideunder
w.dat.another'sto support itE. put
crowbarsw. [ὑπό] + acc.under gates, to force an entryAr.putw.acc.one's arm or shoulderunder
w.dat.a mountain peakto wrench it fr. the ground, as a fantasyE. putw.acc.a spearunder
w.dat.a swordto block a downward strokePlu.present, expose
one's throatw.dat. to a swordPlu. put
a fingerw. [ὑπό] + acc.under an eyeball, to distort visionArist. throw
grainw. [ὑπό] + acc.under animals' feet, to be trampledX.captivesw.dat.under elephantsPlb. a prisonerunder a heavy object, to crush himPlu. expose
troopsw.dat.to an enemyPlb. Plu.w. [ὑπό] + acc.to an attackPlb. putsomeoneunder the controlof someone or sthg.subject
oneselfw.dat.to anotherE. Aeschin. Plu.to another's mercyE.w. [ὑπό] + acc.to calamitiesIsoc.personsw.dat.to the mob, its malicePlb. Plu.to the laws, ostracismPlb. Plu.one's countryw. [ὑπό] + acc.to a superior powerPlb. fig.alloww.acc.one's past achievementsto be trampled underfoot
w.dat.by an enemyw. whom one has foolishly engagedPlu. puta babyto the breastput
a puppyw. [ὑπό] + acc.under a bitch, for sucklingX. pass.of a childbe putw.dat.to a woman's breastE. of a motherclasp
the ashes of a dead sonw. [ἀμφί] + acc.to her breastE. mid.put to one's breastanother's babypass offw.acc.a childas one's own
Ar.palm off
a childw. [εἰς] + acc.on a familyThphr.intr.pass off a child as one's own
Hdt. Ar. Pl. D. Plu. mid.pass offw.acc.one's own childas another's
Arist. mid.fig.claim as one's own, appropriate
credit for another's achievementsPlu. mid.gener.be deceitful
S. fraudulently cast
voting-tokensinto urnsArist.mid.furtively spread
rumoursS. mid.app.cast at the outsetof a trial
a share of the votesw.dat.in favour of a man on a capital chargeIsoc. mid.lay down
a foundationw.gen.dat.for a future course of action or sim.Plb. Plu.app.build
wallsCall. mid.undertake
an activityPlu. castwords or sim.in a person's wayas an interruption, retort, suggestion or offerinterrupta speaker
Il. retort
w.dat.to someonew.acc.dir.sp.in certain termsAeschin. D.w.compl.cl.that sthg. is the caseAeschin. make a suggestion
Pl. X. Aeschin. Arist.suggest
names, a line of argument, course of action, or sim.Att.orats. Arist. Plu. mention, supply
a namew.dat.to someonePlu.recall
a line of versew.dat.to oneselfPlu.offer
pleasuresto someone, by way of temptationPlu. dictate
a speechIsoc. secretly inducesuborn
someoneto make accusationsNT.
ShortDef
to throw, put
Debugging
Headword (normalized):
ὑποβάλλω
Headword (normalized/stripped):
υποβαλλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41177
Data
{'headword_display': '<b>ὑπο-βάλλω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὑπο<hyph/>βάλλω</HL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ὑββάλλω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>put<Prnth>sthg.</Prnth>beneath<Expl>someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>place<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a cloth</Prnth>underneath<Expl>other coverings</Expl></Tr><Au>Od.</Au></vS2><vS2><Tr>set down<Expl>on the ground</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>some mats<Expl>for sitting on</Expl><Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>lay down<Prnth><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl>some prepared soil</Prnth>as a bed<Expl>for plants</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>set down for oneself</Tr><Obj>a kind of plant<Expl>to sleep on</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of soil</Indic><Def>be laid as a bed</Def><Au>X.</Au><vS2><Indic>of cushions and rugs</Indic><Def>be spread</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>place<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's side</Prnth>under</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>another's<Expl>to support it</Expl><Au>E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>put</Tr><Obj>crowbars<Expl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>under gates, to force an entry</Expl><Au>Ar.</Au></Obj><vS2><Tr>put<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's arm or shoulder</Prnth>under</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a mountain peak<Expl>to wrench it fr. the ground, as a fantasy</Expl><Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>put<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a spear</Prnth>under</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a sword<Expl>to block a downward stroke</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl><vS2><Tr>present, expose</Tr><Obj>one's throat<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl> to a sword</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>put</Tr><Obj>a finger<Expl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>under an eyeball, to distort vision</Expl><Au>Arist.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>throw</Tr><Obj>grain<Expl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>under animals' feet, to be trampled</Expl><Au>X.</Au></Obj><Obj>captives<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>under elephants</Expl><Au>Plb.</Au></Obj> <Obj>a prisoner<Expl>under a heavy object, to crush him</Expl><Au>Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>expose</Tr><Obj>troops<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to an enemy</Expl><Au>Plb. Plu.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>to an attack</Indic><Au>Plb.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>put<Prnth>someone</Prnth>under the control<Expl>of someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>subject</Tr><Obj>oneself<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to another</Expl><Au>E. Aeschin. Plu.</Au></Obj><Obj><Indic>to another's mercy</Indic><Au>E.</Au></Obj><Cmpl><Indic><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>to calamities</Indic><Au>Isoc.</Au></Cmpl><Obj>persons<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to the mob, its malice</Expl><Au>Plb. Plu.</Au></Obj><Cmpl><Indic>to the laws, ostracism</Indic><Au>Plb. Plu.</Au></Cmpl><Obj>one's country<Expl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>to a superior power</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>allow<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's past achievements</Prnth>to be trampled underfoot</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by an enemy<Expl>w. whom one has foolishly engaged</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def> put<Prnth>a baby</Prnth>to the breast</Def><vS2><Tr>put</Tr><Obj>a puppy<Expl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>under a bitch, for suckling</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a child</Indic><Def>be put</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to a woman's breast<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a mother</Indic><Tr>clasp</Tr><Obj>the ashes of a dead son<Expl><GLbl>w. <Ref>ἀμφί</Ref> + acc.</GLbl>to her breast</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>put to one's breast<Expl>another's baby</Expl></Def><vS2><Tr>pass off<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a child</Prnth>as one's own</Tr><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Tr>palm off</Tr><Obj>a child<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>on a family</Expl><Au>Thphr.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>pass off a child as one's own</Tr><Au>Hdt. Ar. Pl. D. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>pass off<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's own child</Prnth>as another's</Tr><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>fig.</Indic><Tr>claim as one's own, appropriate</Tr><Obj>credit for another's achievements<Au>Plu.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>gener.</Indic><Tr>be deceitful</Tr><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>fraudulently cast</Tr><Obj>voting-tokens<Expl>into urns</Expl><Au>Arist.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>furtively spread</Tr><Obj>rumours<Au>S.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Qualif>app.</Qualif><Tr>cast at the outset<Expl>of a trial</Expl></Tr><Obj>a share of the votes<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in favour of a man on a capital charge</Expl><Au>Isoc.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>lay down</Tr><Obj>a foundation<Expl><GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>for a future course of action or sim.</Expl><Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Qualif>app.</Qualif><Tr>build</Tr><Obj>walls<Au>Call.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>undertake</Tr><Obj>an activity<Au>Plu.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1> <Def>cast<Prnth>words or sim.</Prnth>in a person's way<Expl>as an interruption, retort, suggestion or offer</Expl></Def><vS2><Tr>interrupt<Expl>a speaker</Expl></Tr><Au>Il.</Au> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>retort</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Expl><GLbl>w.acc.<or/>dir.sp.</GLbl>in certain terms</Expl><Au>Aeschin. D.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case</Indic><Au>Aeschin.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>make a suggestion</Tr><Au>Pl. X. Aeschin. Arist.</Au><vS2><Tr>suggest</Tr><Obj>names, a line of argument, course of action, or sim.<Au>Att.orats. Arist. Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>mention, supply</Tr><Obj>a name<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>recall</Tr><Obj>a line of verse<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to oneself</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>offer</Tr><Obj>pleasures<Expl>to someone, by way of temptation</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>dictate</Tr><Obj>a speech<Au>Isoc.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>secretly induce</Def><Tr>suborn</Tr><Obj>someone<Expl>to make accusations</Expl><Au>NT.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ὑποβάλλω'}