Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ὑπίστημι
ὑπισχνέομαι
ὑπνοδότᾱς
ὑπνομαχέω
ὕπνος
ὑπνόω
ὑπνώδης
ὑπνώσσω
ὑπνωτικός
ὑπνώω
ὑπό
ὕπο
ὑποαμουσότερος
ὑπόβαθρον
ὑποβαίνω
ὑποβάλλω
ὑποβαρβαρίζω
ὑπόβασις
ὑποβεβρεγμένος
ὑποβιβάζομαι
ὑποβῑνητιάω
View word page
ὑπό
ὑπό
Aeol.ὐπά
ep.ὑπαί
prepw.acc., gen.dat.ὑπό and ὐπά sts. follow their noun (w. anastrophe of the accent), e.g. γαῖαν ὕπο beneath the earthOd.
A location or space at a position beneathbelow, underw.acc., gen.dat.the sun, earth, a place, object, part of the body, or sim.Hom.as adv.underneathOd. Hdt. ref. to an island lyingclose tow.acc.a countryIsoc. ref. to examining sthg.under, inw.acc.the lightE. Pl. B movt. to a position beneathbelow, underw.acc.the earth, sea, an object, or sim.Hom. close beneath, up close tow.acc.a city, wallHom. Plb.a pillarS.a coastHdt.so as to be in a position beneathunderw.dat.a tree, shield, wheel, yoke, or sim.Hom.w.gen.ashes, the earthOd. Hes. Semon.from underw.gen.the earth, an object, animal, or sim.Hom.a womb, tenti.e. out of itPi. E.adv.from belowa lowered browref. to lookingIl.cf.ὑπόδρα Cprotection or shelterunder the shelter of, behindw.dat.defencesPlb. w.vb. of movt.under the shelter ofw.acc.one's motherIl.a doori.e. behind it, ref. to being put in hidingHdt.under the protection ofw.acc.land-based troopsref. to ships seeking refugeHdt.gener.tow.acc.a place of safetyPlb.from under the shelter ofw.gen.a personIl.a mother bird's wingsE.Dsubjection, control, dependenceunder the control of, subject tow.dat.someone or sthg.Hom. Hdt. Th. Lys. Pl. X. NT.w.acc.Hdt. Th. Pl. X.someone's powerCall.see alsoχείρ 9from under the control ofw.gen.someone or sthg.Il. ref. to bringing a personunder the jurisdiction ofbeforew.acc.a court, magistratesHdt.seeὑπάγω 3 ref. to a position at a symposiumbeloww.dat.another symposiastin ctxt., reflecting the order of speakersPl. ref. to things beingsubordinatew.dat.to other thingsPl.withinw.acc.a single categoryArist.Esexual relationsref. to a woman having sexbeneathwithw.dat.someoneOd.ref. to bearing a childconceived undertow.dat.someoneHom.F time in the course ofduringw.acc.the nightor a particular nightIl. Hdt. Th. Lys.inw.acc.a single breathPlb. for the duration ofthroughoutw.acc.a particular circumstanceIl.a warHdt. ataboutw.acc.a certain timeHdt. Th. Ar.at the time ofw.acc.a certain eventTh Ar. X.w.acc. + ptcpl.an event happeningHdt.G agency or cause through the agency or compulsion ofby, throughbecause ofw.gen.someone or sthg.Hom.w.dat.Hom. througha subordinate agentthroughw.gen.a messenger, herald, auctioneerHdt. Trag. Th. Pl. D. under the impulse ofan emotion or stateout of, throughw.gen.fear, joy, anger, insolence, laziness, ignorance, or sim.Il. hHom. Sol. Pi. Hdt. Trag.w.dat.sleep, grief, fear, mental impairmentHom. A. E. H attendant circumstances to the accompaniment ofw.gen.an aulos, aulos-player, lyre, pipes, drums, or sim.Hes. Archil. Anacr. Thgn. Pi. Hdt.w.dat.an aulos-playerHes.in response to, at the sound ofw.gen.a trumpetS. Ar.accompanied by, withw.gen.torchesHom. E. X.dancesE.lamentationA.holy silenceS.the flutter of wingsAr.a processionHdt.w.dat.singing and dancingHes.flashing rays, torchlightB. Plu.lictors' rods and axesPlu.w.acc.singing and dancingPl. ref. to dyingin a condition ofwithw.gen.honourE. ref. to travelling or sim.underw.dat.a breezeOd.under, withw.dat.an escortHom. A. E.fr.cj.inw.dat.darkness, nightA. AR.w.acc.Plu. under the cover ofw.dat.darknessi.e. in secrecyE. Plu. I advbl.phr.ὑπό τιjust a bit, somewhatqualifying an adj.adv.Ar. Pl.

ShortDef

from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc.

Debugging

Headword:
ὑπό
Headword (normalized):
ὑπό
Headword (normalized/stripped):
υπο
IDX:
41171
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41172
Key:
ὑπό

Data

{'headword_display': '<b>ὑπό</b>', 'content': "<FE><vHG><HL>ὑπό</HL><DL><Lbl>Aeol.</Lbl><FmHL>ὐπά</FmHL></DL><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ὑπαί</FmHL></DL><PS>prep</PS><FG><Tns><Lbl><GLbl>w.acc., gen.<and/>dat.</GLbl></Lbl></Tns><Tns><Lbl><Ref>ὑπό</Ref> and <Ref>ὐπά</Ref> sts. follow their noun (w. anastrophe of the accent), e.g. <Gr>γαῖαν ὕπο</Gr> <ital>beneath the earth</ital><Au>Od.</Au></Lbl></Tns></FG></vHG><NPS><Lbl><bold>A</bold></Lbl> <FG><Tns><Lbl>location or space</Lbl></Tns></FG> <advS1><Def>at a position beneath</Def><Tr>below, under</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc., gen.<or/>dat.</GLbl>the sun, earth, a place, object, part of the body, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Indic>as adv.</Indic><Tr>underneath</Tr><Au>Od. Hdt.</Au></advS2></advS1> <advS1><Indic>ref. to an island lying</Indic><Tr>close to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a country<Au>Isoc.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to examining sthg.</Indic><Tr>under, in</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>the light<Au>E. Pl.</Au></Cmpl></advS1> </NPS><NPS><Lbl><bold>B</bold></Lbl> <FG><Tns><Lbl>movt.</Lbl></Tns></FG> <advS1><Def>to a position beneath</Def><Tr>below, under</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>the earth, sea, an object, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>close beneath, up close to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a city, wall<Au>Hom. Plb.</Au></Cmpl><Cmpl>a pillar<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl>a coast<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Def>so as to be in a position beneath</Def><Tr>under</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a tree, shield, wheel, yoke, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>ashes, the earth<Au>Od. Hes. Semon.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>from under</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>the earth, an object, animal, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl>a womb, tent<Expl>i.e. out of it</Expl><Au>Pi. E.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Indic>adv.</Indic><Tr>from below<Expl>a lowered brow</Expl></Tr><ModVb>ref. to looking<Au>Il.</Au></ModVb><XR>cf.<Ref>ὑπόδρα</Ref></XR></advS1> </NPS><NPS><Lbl><bold>C</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>protection or shelter</Lbl></Case></FG><advS1><Tr>under the shelter of, behind</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>defences<Au>Plb.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>w.vb. of movt.</Indic><Tr>under the shelter of</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>one's mother<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>a door<Expl>i.e. behind it, ref. to being put in hiding</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><advS2><Tr>under the protection of</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>land-based troops<Expl>ref. to ships seeking refuge</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS2><advS2><Indic>gener.</Indic><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a place of safety<Au>Plb.</Au></Cmpl></advS2></advS1><advS1><Tr>from under the shelter of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a person<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>a mother bird's wings<Au>E.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>D</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>subjection, control, dependence</Lbl></Case></FG><advS1><Tr>under the control of, subject to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone or sthg.<Au>Hom. Hdt. Th. Lys. Pl. X. NT.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>Hdt. Th. Pl. X.</Au></Cmpl><Cmpl>someone's power<Au>Call.</Au></Cmpl><XR>see also<Ref>χείρ</Ref> 9</XR></advS1><advS1><Tr>from under the control of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone or sthg.<Au>Il.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to bringing a person</Indic><Def>under the jurisdiction of</Def><Tr>before</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a court, magistrates<Au>Hdt.</Au></Cmpl><XR>see<Ref>ὑπάγω</Ref> 3</XR></advS1> <advS1><Indic>ref. to a position at a symposium</Indic><Tr>below</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>another symposiast<Expl>in ctxt., reflecting the order of speakers</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to things being</Indic><Tr>subordinate</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to other things<Au>Pl.</Au></Cmpl><advS2><Tr>within</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a single category<Au>Arist.</Au></Cmpl></advS2></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>E</bold></Lbl><FG><Case><Lbl>sexual relations</Lbl></Case></FG><advS1><Indic>ref. to a woman having sex</Indic><Def>beneath</Def><Tr>with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Od.</Au></Cmpl><advS2><Indic>ref. to bearing a child</Indic><Def>conceived under</Def><Tr>to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Hom.</Au></Cmpl></advS2></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>F</bold></Lbl> <FG><Tns><Lbl>time</Lbl></Tns></FG> <advS1><Def>in the course of</Def><Tr>during</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>the night<Expl>or a particular night</Expl><Au>Il. Hdt. Th. Lys.<NBPlus/></Au></Cmpl><advS2><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a single breath<Au>Plb.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Def>for the duration of</Def><Tr>throughout</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a particular circumstance<Au>Il.</Au></Cmpl><Cmpl>a war<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Tr>at<or/>about</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a certain time<Au>Hdt. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>at the time of</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>a certain event<Au>Th Ar. X.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>an event happening<Au>Hdt.</Au></Cmpl></advS1></NPS><NPS><Lbl><bold>G</bold></Lbl> <FG><Tns><Lbl>agency or cause</Lbl></Tns></FG> <advS1><Def>through the agency or compulsion of</Def><Tr>by, through<or/>because of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>someone or sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></advS1> <advS1><Def>through<Expl>a subordinate agent</Expl></Def><advS2><Tr>through</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a messenger, herald, auctioneer<Au>Hdt. Trag. Th. Pl. D.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Def>under the impulse of<Expl>an emotion or state</Expl></Def><advS2><Tr>out of, through</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>fear, joy, anger, insolence, laziness, ignorance, or sim.<Au>Il. hHom. Sol. Pi. Hdt. Trag.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>sleep, grief, fear, mental impairment<Au>Hom. A. E.</Au></Cmpl></advS2></advS1> </NPS><NPS><Lbl><bold>H</bold></Lbl> <FG><Tns><Lbl>attendant circumstances</Lbl></Tns></FG> <advS1><Tr>to the accompaniment of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>an aulos, aulos-player, lyre, pipes, drums, or sim.<Au>Hes. Archil. Anacr. Thgn. Pi. Hdt.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>an aulos-player<Au>Hes.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>in response to, at the sound of</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>a trumpet<Au>S. Ar.</Au></Cmpl></advS1><advS1><Tr>accompanied by, with</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>torches<Au>Hom. E. X.</Au></Cmpl><Cmpl>dances<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl>lamentation<Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl>holy silence<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl>the flutter of wings<Au>Ar.</Au></Cmpl><Cmpl>a procession<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>singing and dancing<Au>Hes.</Au></Cmpl><Cmpl>flashing rays, torchlight<Au>B. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl>lictors' rods and axes<Au>Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>singing and dancing<Au>Pl.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to dying</Indic><Def>in a condition of</Def><Tr>with</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>honour<Au>E.</Au></Cmpl></advS1> <advS1><Indic>ref. to travelling or sim.</Indic><Tr>under</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a breeze<Au>Od.</Au></Cmpl><advS2><Tr>under, with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>an escort<Au>Hom. A. E.<Wk>fr.</Wk><LblR>cj.</LblR></Au></Cmpl></advS2><advS2><Tr>in</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>darkness, night<Au>A. AR.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl><Au>Plu.</Au></Cmpl></advS2></advS1> <advS1><Tr>under the cover of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>darkness<Expl>i.e. in secrecy</Expl><Au>E. Plu.</Au></Cmpl></advS1></NPS> <NPS><Lbl><bold>I</bold></Lbl> <advS1><Phr><Indic>advbl.phr.</Indic><Gr>ὑπό τι</Gr><TrPhr>just a bit, somewhat<Expl>qualifying an <GLbl>adj.<or/>adv.</GLbl></Expl></TrPhr><Au>Ar. Pl.</Au></Phr></advS1></NPS> </FE>", 'key': 'ὑπό'}