ὑπ-ισχνέομαι
ὑπισχνέομαιmid.contr.vb[ἴσχω]; cf.[ὑπέχω]impf.Ion.fut.aor.2ep.2sg.ep.imperatv.ptcpl.inf.pf.plpf.alsopres. and impf. Ion.ὑπίσχομαιalso A.ep.ὑποΐσχομαιAR.
mid.vb impf.: Ion.2sg.3sg.ep.Ion.3pl. take upon oneselfundertake
an actionIl. Hes. w.inf.to do sthg.AR. undertake to fulfil
a plan, threatIl. make a promisests. w.dat.to someonepromise
Hom. Sol. Hdt. Th. Att.orats. w.fut.inf.to do sthg.Hom.sts.tm. hHom. Hdt. S. E. Th.w.acc. + fut.inf.that sthg. will be the caseHom. A. E. Lys. X. D.w.compl.cl.that one will do sthg.D. promisean action or giftpromise
sthg.freq. w.dat.to someoneHom.sts.tm. hHom. Hdt. S. E. Th. professclaim
w.inf.to do sthg. or be such and suchhHom. Hdt. Isoc. Pl. X.w.compl.cl.that one knows sthg.Pl. take hold of from belowcatch
bloodfr. a wound, w.dat.in one's handsAR. moonlightw.dat.on one's dressAR.
ShortDef
to promise
Debugging
Headword (normalized):
ὑπισχνέομαι
Headword (normalized/stripped):
υπισχνεομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41163
Data
{'headword_display': '<b>ὑπ-ισχνέομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὑπ<hyph/>ισχνέομαι</HL><PS>mid.contr.vb</PS><Ety><Ref>ἴσχω</Ref>; cf.<Ref>ὑπέχω</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ὑπισχνούμην</Form><Lbl>Ion.</Lbl><Form>ὑπισχνεόμην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὑποσχήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ὑπεσχόμην</Form><Lbl>ep.2sg.</Lbl><Form>ὑπέσχεο</Form><Lbl>ep.imperatv.</Lbl><Form>ὑπόσχεο</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ὑποσχόμενος</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>ὑποσχέσθαι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ὑπέσχημαι</Form></Tns><Tns><Lbl>plpf.</Lbl><Form>ὑπεσχήμην</Form></Tns></FG><vHG2><Lbl>also<Expl>pres. and impf.</Expl> Ion.</Lbl><HL2>ὑπίσχομαι<Au><rom>also</rom> A.</Au></HL2><DL><Lbl>ep.</Lbl><FmHL>ὑποΐσχομαι</FmHL><Au>AR.</Au></DL><PS>mid.vb</PS></vHG2></vHG> <FG><Tns><Lbl>impf.: Ion.2sg.</Lbl><Form>ὑπίσχεο</Form><Lbl>3sg.</Lbl><Form>ὑπίσχετο</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ὑποΐσχετο</Form><Lbl>Ion.3pl.</Lbl><Form>ὑπίσχοντο</Form></Tns></FG> <vS1> <Def>take upon oneself</Def><Tr>undertake</Tr><Obj>an action<Au>Il. Hes.</Au></Obj> <Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>AR.</Au></Cmpl> <vS2><Tr>undertake to fulfil</Tr><Obj>a plan, threat<Au>Il.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>make a promise<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Def><vS2><Tr>promise</Tr><Au>Hom. Sol. Hdt. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au> <Cmpl><GLbl>w.fut.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hom.<LblR>sts.tm.</LblR> hHom. Hdt. S. E. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + fut.inf.</GLbl>that sthg. will be the case<Au>Hom. A. E. Lys. X. D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that one will do sthg.<Au>D.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>promise<Expl>an action or gift</Expl></Def><vS2><Tr>promise</Tr><Obj>sthg.<Expl>freq. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hom.<LblR>sts.tm.</LblR> hHom. Hdt. S. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>profess<or/>claim</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg. or be such and such<Au>hHom. Hdt. Isoc. Pl. X.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that one knows sthg.<Au>Pl.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Def>take hold of from below</Def><vS2><Tr>catch</Tr><Obj>blood<Expl>fr. a wound, <GLbl>w.dat.</GLbl>in one's hands</Expl><Au>AR.</Au></Obj> <Obj>moonlight<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on one's dress</Expl><Au>AR.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'ὑπισχνέομαι'}