ὑπ-έρχομαι
ὑπέρχομαιmid.vb[ὑπό]aor.2ep.Impf. and fut. are supplied by [ὕπειμι2]. go beneath
bushesOd.a roofi.e. into a houseOd. go down to
the abode of HadesOd.of a dead persongo below
the earthA. of an armygo down
w.dat.into a defilebetw. mountainsPlu. come unnoticed
w. [εἰς] + acc.into a javelin's pathAntiphow. [ὑπό] + acc.underor under the threat ofa javelin, its trajectory, impactAntipho of soldiersarrive unnoticedadvance stealthily
X. of a persongo over secretly
w. [πρός] + acc.to the enemyPlb.sneak up
w. [ὑπό] + acc.to a litterPlu.sneak one's way into
w.acc.the position of tyrantPlu. of feelingssteal up on, come over
persons, their limbsHom.sts.tm. Hdt. S. E. Pl. AR.cj.of an idle thought; of an event, i.e. the memory of ita personE. Plu.of a sicknessw.dat.a personMen.of a tickling sensationsteal up
w. [ὑπό] + acc.under the buttocksAr. intr., of silencecome overa company
E.of fearspread
w. [ἐς] + acc.to the tips of one's hairS.of covert talksteal on
S.cj. approach submissivelybe deferential towards
magistratesX. pejor.worm oneself into the favour of, pander to
someoneAnd. Ar. Pl. X. D. Plu.without pejor.connot.win over
the populacew.dat.by friendly familiarityPlu.intr.ingratiate oneself
D. of a person, god, riddling oraclecatch unawares or at a disadvantagetrap, trick
a personS. E. Plu.
ShortDef
to go or come under; creep up, sneak in
Debugging
Headword (normalized):
ὑπέρχομαι
Headword (normalized/stripped):
υπερχομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41112
Data
{'headword_display': '<b>ὑπ-έρχομαι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὑπ<hyph/>έρχομαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>ὑπό</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ὑπῆλθον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ὑπήλυθον</Form></Tns><Md><Lbl>Impf. and fut. are supplied by <Ref>ὕπειμι<Hm>2</Hm></Ref>.</Lbl></Md></FG></vHG> <vS1> <Tr>go beneath</Tr><Obj>bushes<Au>Od.</Au></Obj><Obj>a roof<Expl>i.e. into a house</Expl><Au>Od.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>go down to</Tr><Obj>the abode of Hades<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Indic>of a dead person</Indic><Tr>go below</Tr><Obj>the earth<Au>A.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of an army</Indic><Tr>go down</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>into a defile<Expl>betw. mountains</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>come unnoticed</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>into a javelin's path<Au>Antipho</Au></PrPhr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>under<Prnth>or under the threat of</Prnth>a javelin, its trajectory, impact<Au>Antipho</Au></PrPhr> </vS1> <vS1><Indic>of soldiers</Indic><Tr>arrive unnoticed<or/>advance stealthily</Tr><Au>X.</Au> <vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>go over secretly</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to the enemy<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>sneak up</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>to a litter<Au>Plu.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>sneak one's way into</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>the position of tyrant<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of feelings</Indic><Tr>steal up on, come over</Tr><Obj>persons, their limbs<Au>Hom.<LblR>sts.tm.</LblR> Hdt. S. E. Pl. AR.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj><vS2><Indic>of an idle thought; of an event, i.e. the memory of it</Indic><Obj>a person<Au>E. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a sickness</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a person<Au>Men.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a tickling sensation</Indic><Tr>steal up</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>under the buttocks<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of silence</Indic><Tr>come over<Expl>a company</Expl></Tr><Au>E.</Au><vS2><Indic>of fear</Indic><Tr>spread</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to the tips of one's hair<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of covert talk</Indic><Tr>steal on</Tr><Au>S.<LblR>cj.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>approach submissively</Def><Tr>be deferential towards</Tr><Obj>magistrates<Au>X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>pejor.</Indic><Tr>worm oneself into the favour of, pander to</Tr><Obj>someone<Au>And. Ar. Pl. X. D. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>without pejor.connot.</Indic><Tr>win over</Tr><Obj>the populace<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by friendly familiarity</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>ingratiate oneself</Tr><Au>D.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person, god, riddling oracle</Indic><Def>catch unawares or at a disadvantage</Def><Tr>trap, trick</Tr><Obj>a person<Au>S. E. Plu.</Au></Obj> </vS1> </VE>", 'key': 'ὑπέρχομαι'}