ὑπέρχομαι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to go or come under; creep up, sneak in
Debugging
Headword:
ὑπέρχομαι
Headword (normalized):
ὑπέρχομαι
Headword (normalized/stripped):
υπερχομαι
Intro Text:
IDX:
41111
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41112
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ὑπέρχομαι", "data": { "headword_display": "<b>ὑπ-έρχομαι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ὑπ<hyph/>έρχομαι</HL><PS>mid.vb</PS><Ety><Ref>ὑπό</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ὑπῆλθον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>ὑπήλυθον</Form></Tns><Md><Lbl>Impf. and fut. are supplied by <Ref>ὕπειμι<Hm>2</Hm></Ref>.</Lbl></Md></FG></vHG> <vS1> <Tr>go beneath</Tr><Obj>bushes<Au>Od.</Au></Obj><Obj>a roof<Expl>i.e. into a house</Expl><Au>Od.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>go down to</Tr><Obj>the abode of Hades<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Indic>of a dead person</Indic><Tr>go below</Tr><Obj>the earth<Au>A.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of an army</Indic><Tr>go down</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>into a defile<Expl>betw. mountains</Expl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>come unnoticed</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>into a javelin's path<Au>Antipho</Au></PrPhr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>under<Prnth>or under the threat of</Prnth>a javelin, its trajectory, impact<Au>Antipho</Au></PrPhr> </vS1> <vS1><Indic>of soldiers</Indic><Tr>arrive unnoticed<or/>advance stealthily</Tr><Au>X.</Au> <vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>go over secretly</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to the enemy<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>sneak up</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>to a litter<Au>Plu.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Tr>sneak one's way into</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>the position of tyrant<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of feelings</Indic><Tr>steal up on, come over</Tr><Obj>persons, their limbs<Au>Hom.<LblR>sts.tm.</LblR> Hdt. S. E. Pl. AR.<LblR>cj.</LblR></Au></Obj><vS2><Indic>of an idle thought; of an event, i.e. the memory of it</Indic><Obj>a person<Au>E. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a sickness</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a person<Au>Men.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a tickling sensation</Indic><Tr>steal up</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὑπό</Ref> + acc.</GLbl>under the buttocks<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of silence</Indic><Tr>come over<Expl>a company</Expl></Tr><Au>E.</Au><vS2><Indic>of fear</Indic><Tr>spread</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ἐς</Ref> + acc.</GLbl>to the tips of one's hair<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of covert talk</Indic><Tr>steal on</Tr><Au>S.<LblR>cj.</LblR></Au></vS2> </vS1> <vS1><Def>approach submissively</Def><Tr>be deferential towards</Tr><Obj>magistrates<Au>X.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>pejor.</Indic><Tr>worm oneself into the favour of, pander to</Tr><Obj>someone<Au>And. Ar. Pl. X. D. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>without pejor.connot.</Indic><Tr>win over</Tr><Obj>the populace<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>by friendly familiarity</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>ingratiate oneself</Tr><Au>D.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person, god, riddling oracle</Indic><Def>catch unawares or at a disadvantage</Def><Tr>trap, trick</Tr><Obj>a person<Au>S. E. Plu.</Au></Obj> </vS1> </VE>", "key": "ὑπέρχομαι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41112" }