Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ὑπέροικος
ὕπερον
ὑπεροπλήεις
ὑπεροπλῑ́η
ὑπεροπλίζομαι
ὑπέροπλος
ὑπέροπτα
ὑπεροπτείᾱ
ὑπερόπτης
ὑπεροπτικός
ὑπεροράω
ὑπερορίᾱ
ὑπερορίζω
ὑπερόριος
ὑπερόρνυμαι
ὑπερορρωδέω
ὕπερος
ὑπερουράνιος
ὑπερούριος
ὑπεροχή
ὑπέροχος
View word page
ὑπερ-οράω
ὑπεροράωcontr.vbfut.
ὑπερόψομαι
aor.2
ὑπερεῖδον
of animals crossing a bridgelook overthe sidesatthe seaHdt. of a soullook beyondpresent existencePl. look beyondso as to ignore, usu. out of wilfulness or a sense of superioritydisregard, disdain, scornsomeone or sthg.Hdt. Th. Att.orats. Pl. X.w.gen.Antipho Pl. X. D. Plu.intr.take no noticeof someonePlu.be scornfulTh.pass.be scornedTh. Pl. Plu.

ShortDef

to look over, look down upon

Debugging

Headword:
ὑπεροράω
Headword (normalized):
ὑπεροράω
Headword (normalized/stripped):
υπεροραω
IDX:
41026
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-41027
Key:
ὑπεροράω

Data

{'headword_display': '<b>ὑπερ-οράω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>ὑπερ<hyph/>οράω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὑπερόψομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ὑπερεῖδον</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Indic>of animals crossing a bridge</Indic><Tr>look over<Prnth>the sides</Prnth>at</Tr><Obj>the sea<Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a soul</Indic><Tr>look beyond</Tr><Obj>present existence<Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>look beyond<Expl>so as to ignore, usu. out of wilfulness or a sense of superiority</Expl></Def><Tr>disregard, disdain, scorn</Tr><Obj>someone or sthg.<Au>Hdt. Th. Att.orats. Pl. X.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl><Au>Antipho Pl. X. D. Plu.</Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>take no notice<Expl>of someone</Expl></Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Tr>be scornful</Tr><Au>Th.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be scorned</Def><Au>Th. Pl. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'ὑπεροράω'}