Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ὐμάρτη
ῡ̔μεῖς
ὑμέναιος
ὑμεναιόω
ῡ̔μές
ῡ̔μέτερος
ὑμήν
Ὑμήν
ὑμήναιος
ὔμμες
ὑμνέω
ὕμνησις
ὑμνητής
ὑμνητός
ὑμνοάνασσα
ὑμνοθέτης
ὑμνοποιός
ὑμνοπόλος
ὕμνος
ὑμνῳδέω
ὑμνῳδίᾱ
View word page
ὑμνέω
ὑμνέωcontr.vbὕμνοςpres.Ion.3pl.
ὑμνεῦσι
Ion.fem.ptcpl.
ὑμνεῦσα
Lacon.
ὑμνίοισα
Alcm.
Lacon.imperatv.
ὕμνη
Ar.
dial.inf.
ὑμνῆν
Ibyc.Aeol.
ὔμνην
dial.1pl.subj.
ὑμνέωμες
Lyr.adesp.Lacon.
ὑμνίωμες
Ar.
impf.Aeol.3pl.
ὔμνην
aor.
ῡ̔́μνησα
pass.Ion.3pl.
ὑμνέαται
fut.
ὑμνηθήσομαι
also
ὑμνήσομαι
E.fr.
alsoὑμνείωHes.ep.vb commemorate in songof gods or humans, esp. poetssing ofpersons, gods, deeds, events, or sim.Hes. hHom. Xenoph. Lyr. Hdt. S.of a nightingaleher caresE.intr.singHes. Th. Pl.pass.of persons or thingsbe commemorated in songE.fr. Isoc. X. singw.cogn.intern.acc.a song or sim.Alcm. Stesich. Heraclit. A. E. X.w. 2nd acc.about sthg., in honour of a godA. E. celebrate in songa weddingPi.fr. X. of a wedding-songa brideS. of Apollochantan oracleA.fr. celebrate in speechesp. of orators and historianssing the praises of, hymna city, persons, their virtues, achievements, or sim.Th. Att.orats. Pl.pass.of persons or thingsbe celebratedHdt. E. Lys. Pl. X. gener.repeat aloud, recitea story, statement, maximE.fr. Pl. X.the law Pl.intr., of legendsresound, ringin people's earsPl.pass.of a name, saying, or sim.be repeated aloudTrag. Pl.of a talebe recitedPl. impers.pass.there is chatterabout sthg.Pl.

ShortDef

to sing, laud, sing of

Debugging

Headword:
ὑμνέω
Headword (normalized):
ὑμνέω
Headword (normalized/stripped):
υμνεω
IDX:
40635
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40636
Key:
ὑμνέω

Data

{'headword_display': '<b>ὑμνέω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ὑμνέω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety><Ref>ὕμνος</Ref></Ety><FG><Tns><LBL>pres.</LBL><Lbl>Ion.3pl.</Lbl><Form>ὑμνεῦσι</Form></Tns><Tns><Lbl>Ion.fem.ptcpl.</Lbl><Form>ὑμνεῦσα</Form><Lbl>Lacon.</Lbl><Form>ὑμνίοισα</Form><Au>Alcm.</Au></Tns><Tns><Lbl>Lacon.imperatv.</Lbl><Form>ὕμνη</Form><Au>Ar.</Au></Tns><Tns><Lbl>dial.inf.</Lbl><Form>ὑμνῆν</Form><Au>Ibyc.</Au><Lbl>Aeol.</Lbl><Form>ὔμνην</Form></Tns><Tns><Lbl>dial.1pl.subj.</Lbl><Form>ὑμνέωμες</Form><Au>Lyr.adesp.</Au><Lbl>Lacon.</Lbl><Form>ὑμνίωμες</Form><Au>Ar.</Au></Tns><Tns><LBL>impf.</LBL><Lbl>Aeol.3pl.</Lbl><Form>ὔμνην</Form></Tns><Tns><LBL>aor.</LBL><Form>ῡ̔́μνησα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>Ion.3pl.</Lbl><Form>ὑμνέαται</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ὑμνηθήσομαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>ὑμνήσομαι</Form><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Tns></Vc></FG></vHG> <vHG2><Lbl>also</Lbl><HL2>ὑμνείω<Au>Hes.</Au></HL2><PS>ep.vb</PS></vHG2> <vS1><Def>commemorate in song</Def><vS2><Indic>of gods or humans, esp. poets</Indic><Tr>sing of</Tr><Obj>persons, gods, deeds, events, or sim.<Au>Hes. hHom. Xenoph. Lyr. Hdt. S.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a nightingale</Indic><Obj>her cares<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>sing</Tr><Au>Hes. Th. Pl.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be commemorated in song</Def><Au>E.<Wk>fr.</Wk> Isoc. X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1> <Tr>sing</Tr><Cmpl><GLbl>w.cogn.<or/>intern.acc.</GLbl>a song or sim.<Au>Alcm. Stesich. Heraclit. A. E. X.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w. 2nd acc.</GLbl>about sthg., in honour of a god</Indic><Au>A. E.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Tr>celebrate in song</Tr><Obj>a wedding<Au>Pi.<Wk>fr.</Wk> X.</Au></Obj> <vS2><Indic>of a wedding-song</Indic><Obj>a bride<Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of Apollo</Indic><Tr>chant<Expl>an oracle</Expl></Tr><Au>A.<Wk>fr.</Wk></Au> </vS1> <vS1><Def>celebrate in speech</Def><vS2><Indic>esp. of orators and historians</Indic><Tr>sing the praises of, hymn</Tr><Obj>a city, persons, their virtues, achievements, or sim.<Au>Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons or things</Indic><Def>be celebrated</Def><Au>Hdt. E. Lys. Pl. X.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>repeat aloud, recite</Tr><Obj>a story, statement, maxim<Au>E.<Wk>fr.</Wk> Pl. X.</Au></Obj><Obj>the law <Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of legends</Indic><Tr>resound, ring<Expl>in people's ears</Expl></Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a name, saying, or sim.</Indic><Def>be repeated aloud</Def><Au>Trag. Pl.</Au><vS2><Indic>of a tale</Indic><Def>be recited</Def><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>there is chatter<Expl>about sthg.</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ὑμνέω'}