Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀποτέλεσμα
ἀποτελευτάω
ἀποτελεύτησις
ἀποτελέω
ἀποτέμνω
ἀπότευξις
ἀποτήκω
ἀποτηλόθι
ἀποτηλοῦ
ἀποτίβατος
ἀποτίθημι
ἀποτίκτω
ἀποτίλλω
ἀποτίλματα
ἀποτῑμάω
ἀποτῑ́μημα
ἀποτῑ́μησις
ἀπότῑμος
ἀποτινάσσω
ἀποτῑ́νυμαι
ἀποτίνω
View word page
ἀπο-τίθημι
ἀποτίθημιvbep.athem.aor.mid.subj.
ἀποθείομαι
mid.take offone's clothingOd.tm. Hdt. Plb. NT.of mournerscut offtheir hairE.tm. mid.put away from oneselfput awaydownobjectsIl. Alcm. Plb.lay asideone's armour, weapons, baggageon the groundIl. AR. Plb.also act.of a womanset down, delivera babyw.gen.fr. her wombCall. put awayin storageput awaysthg.sts. in a containerIl. D. Thphr.foodstuffsfor preservationX. Thphr.fig., of a father buryhis sonin a tombCall.epigr.mid.put away for oneselfstow awaymoney, foodstuffsAr. X. Call.accumulatepopularityw.prep.phr.w. someoneHyp. Plb.hardshipsfor one's old ageX. mid.keep in reserve, hold backresources, honoursThgn. Aeschin.someonefor some purposeDin.fig.lines of argumentPl. mid.put asidedevotea period of timew.prep.phr.to a taskPlb. mid.put away in custodya prisoner, hostagePlb. NT.pass.of personsbe put awayin a prisonLycurg. put outsideexposean unwanted childPl.mid.one's childrenE. Arist. mid.lay downa magistracyat the end of its termPlb. Plu.lay to resta warPlb. mid.put away from one's considerationdisregardthe lawTh.rejecta friendCall. mid.postpone, defer, put offan activity, topicsE. Isoc. Pl.w.inf.doing sthg.Isoc. mid.put asideallegations, a bad reputation, dishonour, strifeIl. Hes. Pi. lay asideone's indignation, desire, anger, prejudice, or sim.Hes.fr. Thgn. D. NT. Plu.lay to restantagonismPi.abjure, rejectexcessive sexual passionE.

ShortDef

to put away, stow away

Debugging

Headword:
ἀποτίθημι
Headword (normalized):
ἀποτίθημι
Headword (normalized/stripped):
αποτιθημι
IDX:
403
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-404
Key:
ἀποτίθημι

Data

{'headword_display': '<b>ἀπο-τίθημι</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ἀπο<hyph/>τίθημι</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>ep.athem.aor.mid.subj.</Lbl><Form>ἀποθείομαι</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take off</Tr><Obj>one's clothing<Au>Od.<LblR>tm.</LblR> Hdt. Plb. NT.</Au></Obj><vS2><Indic>of mourners</Indic><Tr>cut off</Tr><Obj>their hair<Au>E.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>put away from oneself</Def><Tr>put away<or/>down</Tr><Obj>objects<Au>Il. Alcm. Plb.</Au></Obj><vS2><Tr>lay aside</Tr><Obj>one's armour, weapons, baggage<Expl>on the ground</Expl><Au>Il. AR. Plb.<LblR>also act.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a woman</Indic><Tr>set down, deliver</Tr><Obj>a baby<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>fr. her womb</Expl><Au>Call.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <Def>put away<Expl>in storage</Expl></Def><vS2><Tr>put away</Tr><Obj>sthg.<Expl>sts. in a container</Expl><Au>Il. D. Thphr.</Au></Obj><Obj>foodstuffs<Expl>for preservation</Expl><Au>X. Thphr.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a father</Indic><Tr> bury</Tr><Obj>his son<Expl>in a tomb</Expl><Au>Call.<Wk>epigr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>put away for oneself</Def><Tr>stow away</Tr><Obj>money, foodstuffs<Au>Ar. X. Call.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Tr>accumulate</Tr><Obj>popularity<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>w. someone</Expl><Au>Hyp. Plb.</Au></Obj><Obj>hardships<Expl>for one's old age</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>keep in reserve, hold back</Tr><Obj>resources, honours<Au>Thgn. Aeschin.</Au></Obj><Obj>someone<Expl>for some purpose</Expl><Au>Din.</Au></Obj><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>lines of argument<Au>Pl. </Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>put aside</Def><Tr>devote</Tr><Obj>a period of time<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a task</Expl><Au>Plb.</Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>put away <Expl>in custody</Expl></Tr><Obj>a prisoner, hostage<Au>Plb. NT.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be put away<Expl>in a prison</Expl></Def><Au>Lycurg.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>put outside</Def><vS2><Tr>expose</Tr><Obj>an unwanted child<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>one's children<Au>E. Arist.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>lay down</Tr><Obj>a magistracy<Expl>at the end of its term</Expl><Au>Plb. Plu.</Au></Obj><vS2><Tr>lay to rest</Tr><Obj>a war<Au>Plb.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>put away from one's consideration</Def><Tr>disregard</Tr><Obj>the law<Au>Th.</Au></Obj><vS2><Tr>reject</Tr><Obj>a friend<Au>Call.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>postpone, defer, put off</Tr><Obj>an activity, topics<Au>E. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>doing sthg.<Au>Isoc.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>put aside</Tr><Obj>allegations, a bad reputation, dishonour, strife<Au>Il. Hes. Pi.</Au></Obj><vS2> <Tr>lay aside</Tr><Obj>one's indignation, desire, anger, prejudice, or sim.<Au>Hes.<Wk>fr.</Wk> Thgn. D. NT. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>lay to rest</Tr><Obj>antagonism<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>abjure, reject</Tr><Obj>excessive sexual passion<Au>E.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'ἀποτίθημι'}