τρυγάω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to gather in
Debugging
Headword:
τρυγάω
Headword (normalized):
τρυγάω
Headword (normalized/stripped):
τρυγαω
Intro Text:
IDX:
40332
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40333
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "τρυγάω", "data": { "headword_display": "<b>τρυγάω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>τρυγάω</HL><PS>contr.vb</PS><Ety>reltd.<Ref>τρύξ</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>ep.3pl.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>τρυγόωσι</Form><Lbl>ep.3pl.opt.<Expl>w.diect.</Expl></Lbl><Form>τρυγόῳεν</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>gather in<Prnth>fruit</Prnth>at the vintage</Def><vS2><Tr>gather</Tr><Obj>grapes<Au>Od. NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., w. sexual connot.</Indic><Tr>harvest</Tr><Obj>Fruity Autumn<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>gather in the vintage</Tr><Au>Ar. Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>fig., ref. to making a profit</Indic><Au>Ar.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of fruits</Indic><Def>be gathered</Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of honey</Indic><Def>be collected<Expl>fr. the hive</Expl></Def><Au>Mosch.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>gather fruit from</Def><Tr>harvest</Tr><Obj>a vineyard<Au>Il.</Au></Obj><Obj>vines<Au>Hes. X.</Au></Obj><vS2><Indic>provbl., of persons who achieve success unopposed</Indic><Obj>unwatched vines<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", "key": "τρυγάω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40333" }