τρῑ́βω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
τρῑ́βω
Headword (normalized):
τρῑ́βω
Headword (normalized/stripped):
τριβω
Intro Text:
IDX:
40114
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40115
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "τρῑ́βω", "data": { "headword_display": "<b>τρῑ́βω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>τρῑ́βω</HL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>τρῑβέμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>τρῑ́βεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>τρῑ́ψω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔτρῑψα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>τρῑ́ψομαι</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>τρῐβήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐτρῑ́φθην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐτρῐ́βην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέτρῐμμαι</Form><Lbl>Ion.3pl.</Lbl><Form>τετρῐ́φαται</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>subject<Prnth>sthg.</Prnth> to pressure and friction</Def> <vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>rub</Tr><Obj>one's leg, head, an itch<Au>Pl. Aeschin.</Au></Obj><Obj>someone's penis, feet<Au>Ar. Plu.</Au></Obj><Obj>a horse's coat<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>chafe</Tr><Obj>one's arse<Expl>by sitting</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a strap</Indic><Obj>a dog's flanks<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>rub together, wring</Tr><Obj>one's hands<Au>Men</Au>.</Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a penis</Indic><Def>be rubbed</Def><Au>Ar.</Au><vS2><Indic>of stone</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a hand<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of gold</Indic><Cmpl>on a touchstone<Au>Thgn.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of rollers</Indic><Def>be scraped<Expl>by a hull sliding over them</Expl></Def><Au>AR.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cause<Prnth>one thing</Prnth>to press hard against<Expl>another</Expl></Def> <vS2><Tr>grind</Tr><Obj>a stake<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐν</Ref> + dat.</GLbl>into the Cyclops' eye</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>rub</Tr><Obj>sthg.<Expl>against sthg. else, to create a spark</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of timber in a forest</Indic><Def>be rubbed together<Expl>by winds, so as to catch fire</Expl></Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>smear<Prnth>a substance</Prnth>over<Expl>sthg.</Expl></Def> <vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>rub on oneself</Tr><Obj>unguents<Au>Call.<LblR>dub., cj. <Gr>ἐντρίβω</Gr></LblR></Au></Obj><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>rub off</Tr><Obj>one's pollution<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>on someone</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>reduce<Prnth>a substance</Prnth>to small pieces by grinding</Def> <vS2><Tr>grind, pound<Expl>in a mortar</Expl></Tr><Obj>herbs, medicine, poison<Au>Hdt. Ar. Pl. Theoc. Plu.</Au></Obj><Obj>ink<Expl>i.e. the substances fr. which it is made</Expl><Au>D.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>cities<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of oxen</Indic><Tr>thresh</Tr><Obj>barley<Expl>by trampling on it</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of poison</Indic><Def>be pounded</Def><Au>Pl. Plu.</Au><vS2><Indic>of a fruit</Indic><Def>be crushed</Def><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>of fishes</Indic><Def>be bruised<Expl>fr. contact w. a river bank</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of spices</Indic><Def>crushed</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cause to decay or weaken by constant use</Def> <vS2><Tr>wear out</Tr><Obj>personal possessions<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>one's feet<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of cattle</Indic><Obj>ploughshares<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>wear down</Tr><Obj>someone's sceptre<Expl>i.e. power</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.</GLbl><Indic>of the path to Hades</Indic><Def>well worn, well pounded<Expl>w. play on sense 4 <ital>pound poison</ital></Expl></Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>wear down<Prnth>persons, their strength</Prnth>by constant harrassment</Def> <vS2><Indic>of litigants</Indic><Tr>grind down, wear down, wear away</Tr><Obj>one another<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. crooked judgements</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a god</Indic><Obj>a family<Expl>w. murders</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a commander</Indic><Obj>troops, their strength<Au>Th. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a city, troops, a commander</Indic><Tr>allow oneself to be worn down</Tr><Au>Il. Th. Plu.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, troops</Indic><Def>be worn down</Def><Au>Hdt. Arist. Plu.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a person, ref. to his appearance</Indic><Def>be ravaged<Expl>by a life of warfare</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of troops</Indic><Tr>ravage</Tr><Obj>a region<Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>use up time<Expl>usu. w.connot. of waste or delay</Expl></Def> <vS2><Tr>drag out, pass</Tr><Obj>one's life<Expl>in misery or toil</Expl><Au>S. E. Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>without neg.connot.</Indic><Au>AR.</Au></vS2><vS2><Tr>draw out, prolong</Tr><Obj>a war<Au>Plb. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>app. intr.</Indic><Tr>waste time</Tr><Au>A.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>keep<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>persons</Prnth>occupied<Expl>so as to leave them no free time</Expl></Tr><Au>Plu.</Au><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>engage<or/>exercise oneself</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in an activity<Au>Thgn.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a populace</Indic><Def>be occupied</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. war<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "τρῑ́βω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40115" }