τρέφω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to nourish, rear, maintain; congeal, curdle
Debugging
Headword:
τρέφω
Headword (normalized):
τρέφω
Headword (normalized/stripped):
τρεφω
Intro Text:
IDX:
40079
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40080
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "τρέφω",
"data": {
"headword_display": "<b>τρέφω</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>τρέφω</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>τράφω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>ep.inf.</Lbl><Form>τρεφέμεν</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>τράφειν</Form><Lbl>also</Lbl><Form>τράφεν</Form></Tns><Tns><Lbl>dial.3sg.impf.</Lbl><Form>ἔτραφε</Form><Lbl>also</Lbl><Form>τράφε</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>θρέψω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἔθρεψα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>θρέψα</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.aor.2<Expl>w.pass.sens.</Expl></Lbl><Form>ἔτραφον</Form><Form>τράφον</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>τραφέμεν</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέτροφα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>θρέψομαι</Form><Lbl>also</Lbl><Form>τραφήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐθρέφθην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>θρέφθην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐτράφην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>τράφην</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>ἔτραφεν</Form><Form>τράφεν<VarForm><Lbl>dub., v.l.</Lbl><Form>ἔτραφον</Form><Form>τράφον</Form></VarForm></Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέθραμμαι</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>τεθράφθαι</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>θρεπτέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>thicken or solidify<Expl>a liquid</Expl></Def><vS2><Tr>curdle</Tr><Obj>milk<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Def>make by curdling milk</Def><Tr>set</Tr><Obj>cheese<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pf.act.</GLbl><Indic>of brine</Indic><Def>be congealed or caked<Expl>on someone's body</Expl></Def><Au>Od.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>sts.mid.</Indic><Def>help<Prnth>someone</Prnth>to grow</Def><vS2><Indic>of a parent or sim.</Indic><Tr>bring up, rear, raise</Tr><Obj>a child<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a country, city, region</Indic><Au>Pi. Trag. Th.<NBPlus/></Au></vS2><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Obj>virtue<Expl>which one has fathered</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a mother</Indic><Tr>nurture</Tr><Obj>a child in the womb<Au>A.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a child in the womb</Indic><Def>be nurtured</Def><Au>A.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of children, persons in general</Indic><Def>be brought up or grow up<Expl>oft. <GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>in some way, under particular circumstances</Expl></Def><Au>Hom.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>w. focus on the parent, whose qualities a child inherits</Indic><Def>be the child</Def><Cmpl><GLbl>w.gen.<or/>prep.phr.</GLbl>of a specific parent<Au>S.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a slave</Indic><Def>be bred or brought up<Expl>in a house</Expl></Def><Au>S. Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring up animals</Def><vS2><Tr>bring up, rear, keep</Tr><Obj>cattle, horses, dogs, birds, fish<Au>Hom. A. Hdt. E. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>a lion cub<Expl>as an example of a dangerous activity</Expl><Au>A. Ar.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a horse</Indic><Def>be reared</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of earth, sea, parts of the natural world</Indic><Tr>breed, nourish, produce<Expl>esp. in great abundance</Expl></Tr><Obj>persons, wild creatures, medicines, dyes, spices<Au>Hom. Hes. Alcm. A. Hdt. E.<NBPlus/></Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>foster growth<Expl>in sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>grow</Tr><Obj>one's hair<Expl>to be an offering to a god</Expl><Au>Il. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>grow long</Tr><Obj>one's beard, hair<Au>Hdt. Ar. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>tend</Tr><Obj>a plant<Au>Il.</Au></Obj><Obj>a person<Expl>compared to a plant</Expl><Au>Hom. Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the sun</Indic><Tr>foster, nurture</Tr><Obj>life on earth<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of food and drink</Indic><Tr>engender</Tr><Obj>fat<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in swine</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig., of a prophet</Indic><Tr>nourish, foster</Tr><Obj>truth<Au>S.</Au></Obj><vS2><Indic>of a person, esp. poet</Indic><Obj>an emotion<Expl>in others</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the Muses</Indic><Obj>a poet's weaponry<Expl>i.e. his poetry</Expl>, someone's fame, his excellence<Au>Pi. B.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person's tongue, ref. to mere words</Indic><Tr>feed, fuel</Tr><Obj>his passionate spirit<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of education, opp. nature</Indic><Tr>develop</Tr><Obj>a person<Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>provide<Prnth>someone, esp. a dependent</Prnth>with food and shelter</Def><vS2><Indic>of a son</Indic><Tr>maintain, support</Tr><Obj>a parent<Au>Hdt. Att.orats. Pl. Thphr. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a husband, his labour</Indic><Obj>a wife<Au>A. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a relative or friend</Indic><Obj>a person, household<Au>Att.orats.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a populace, persons in general</Indic><Obj>an individual<Au>Ar. Att.orats. Pl.</Au></Obj><Obj>a populace<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>maintain, keep<Expl>in one's household</Expl></Tr><Obj>slaves, a tutor for one's son<Au>X. Aeschin.</Au></Obj><Obj>bodyguards<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a juror</Indic><Tr>hoard, maintain<Expl>as if part of the household</Expl></Tr><Obj>a beach of voting-pebbles<Expl>i.e. a great supply, for future use</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener., of a demigoddess</Indic><Tr>care for, tend</Tr><Obj>a mortal<Au>Od.</Au></Obj><vS2><Indic>fig., of hope</Indic><Tr>sustain</Tr><Obj>someone<Au>Semon.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of troubles</Indic><Tr>attend</Tr><Obj>mortals<Au>E.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of a blind man</Indic><Def>be cared for or sustained</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by darkness<Au>S.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of foodstuffs</Indic><Tr>provide nourishment</Tr><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of land, an estate</Indic><Tr>feed, maintain</Tr><Obj>a populace, an individual<Au>Thgn. Hdt. Th. Isoc. Pl. Men. Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the sea</Indic><Obj>a fisherman<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, animals, souls</Indic><Def>be nourished or fed<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>on sthg.</Expl></Def><Au>E. Pl. X. Plu.</Au><vS2><Indic>fig., of a craving</Indic><Def>be fed or fostered</Def><Au>A.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a state, person</Indic><Tr>maintain, provision, supply</Tr><Obj>an army, fleet, persons serving in them<Au>Th. Ar. Isoc. X. D. Plb. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>gener., of a person</Indic><Tr>maintain</Tr><Obj>a dignified name<Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>keep</Tr><Obj>one's tongue<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>quiet</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>have, endure</Tr><Obj>sickness, fear, ruin, menial tasks<Au>S.</Au></Obj><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἐν ἐλπίσιν τρέφειν</Gr><TrPhr>have hopes</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.fut.inf.</GLbl>of doing sthg.<Au>S.</Au></Cmpl></Phr></vS2><vSGrm><GLbl>pf.</GLbl><Indic>of a city</Indic><Def>hold</Def><Cmpl>sthg.<Expl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>disliked, i.e. in dislike</Expl><Au>S.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>",
"key": "τρέφω"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40080"
}