Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

τραχηλίζω
τράχηλος
Τρᾱχίς
τρᾱχῡ́νω
τρᾱχύς
τρᾱχύτης
τράχω
τρεῖς
τρεισκαίδεκα
τρέμω
τρέπω
τρέφω
τρέχω
τρέω
τρῆμα
τρήρων
τρῆσις
τρητός
Τρηχῑ́νιος
τρηχῡ́νω
τρία
View word page
τρέπω
τρέπω
Ion.τράπω
vb
iteratv.impf.
τρέπεσκον
fut.
τρέψω
aor.1
ἔτρεψα
ep.
τρέψα
aor.2
ἔτραπον
ep.
τράπον
pf.
τέτροφα
mid.aor.1tr. and intr.
ἐτρεψάμην
aor.2intr.
ἐτραπόμην
ep.
τραπόμην
inf.
τραπέσθαι
imperatv.
τραποῦ
pass.Ion.pres.
τράπομαι
fut.
τραπήσομαι
aor.1
ἐτρέφθην
Ion.inf.
τραφθῆναι
aor.2
ἐτράπην
inf.
τραπῆναι
pf.
τέτραμμαι
ep.3pl.
τετράφαται
ep.3sg.imperatv.
τετράφθω
ep.plpf.3sg.
τέτραπτο
3pl.
τετράφατο
neut.impers.vbl.adj.
τρεπτέον
cause to turnin some direction turn, directsomeone or sthg.w.prep.phr.adv.towards sthg. or somewhere, e.g. one's eyes towards a city, sheep to a mountain, a weapon against enemiesHom. pf.pass.of a person, placebe turned, facew.prep.phr.in some directionHom. Hes. Hdt. Th. AR. Theoc. turnsomeone or sthg.awayfr. their course turn, turn away, divertpersons, their attention, a weapon, horses, riversw.prep.phr.adv.in some directionHom.a personfr. a course of actionIl.pass.of a weaponbe turned asideIl. mid.pass.of a personturn round, turn backIl.of the sun, on reaching the solsticePl. X.of troopsretreatPlb. mid.pass.of personsturn one's steps, turn, movew.prep.phr.adv.to some place, in some directionHom. mid.pass.esp. in deliberative qs.turn for helpturnA. E. Ar. Att.orats. Pl. mid.pass.turn uponfolloww.intern.acc.a pathfig.ref. to a course of actionHdt. E. Ar. Pl. turnsomeone or sthg.towards a course of action, state or feeling turn, directpersons, their heart, one's heart, speechw.prep.phr.adv.to work, insolence, disaster, joy, or sim.Hom.of gold, an impulsepromptw.acc. + inf.someone to do sthg.Pi.mid.pass.of persons, their mindsbe turnedturnw.prep.phr.to dancing, thought, plunder, drink, or sim.Hom.w.inf.to doing sthg.Th. directan emotion or actionupon someone turn, directblame, anger, or sim.w.prep.phr.onto or against someoneAtt.orats.of gods, in an imprecationdirect, visitretributionw.prep.phr.on someone's headD.mid.pass.usu. in imprecations; of harm, trouble, debtsbe visitedfallon someone's headHdt. Ar. directa product or resourceto some purpose usean itemw.adv.prep.phr.for sthg.Hdt. Ar. transforma state of affairs turna situationw.prep.phr.into a jokeHdt. Ar.someone's mistakesto the goodAr.mid.pass.of fleshchange colourHom. Ar.of weatherchangePlu.of cloudsw.prep.phr.into mistPlu.pf.mid.pass.of springhave turnedto summerTheoc. alter, change someone's mind or opinionIl. Archil. X.mid.pass.of a mindchangebe changedHom.of a personchange one's mindattitudeHdt. Th.changew.acc.in one's opinionsTh.change in behaviourw.prep.phr.for the betterAr. milit., act. and mid. turnenemy soldiersw.prep.phr.to flightE. X. Plb.put to flight, routtroops or sim.Il. Tyrt. Pi. Hdt. Th. Ar.fig.vanquishperils on the seaAR.mid.pass.turnw.prep.phr.to flightHdt. Th. X. Plb. Plu.turnbe put to flightA. Hdt. Th. X. Plb. Plu.

ShortDef

to turn

Debugging

Headword:
τρέπω
Headword (normalized):
τρέπω
Headword (normalized/stripped):
τρεπω
IDX:
40078
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40079
Key:
τρέπω

Data

{'headword_display': '<b>τρέπω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>τρέπω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>τράπω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>τρέπεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>τρέψω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἔτρεψα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>τρέψα</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἔτραπον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>τράπον</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέτροφα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>aor.1<Expl>tr. and intr.</Expl></Lbl><Form>ἐτρεψάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2<Expl>intr.</Expl></Lbl><Form>ἐτραπόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>τραπόμην</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>τραπέσθαι</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>τραποῦ</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>Ion.pres.</Lbl><Form>τράπομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>τραπήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐτρέφθην</Form><Lbl>Ion.inf.</Lbl><Form>τραφθῆναι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐτράπην</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>τραπῆναι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέτραμμαι</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>τετράφαται</Form><Lbl>ep.3sg.imperatv.</Lbl><Form>τετράφθω</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.plpf.3sg.</Lbl><Form>τέτραπτο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>τετράφατο</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>τρεπτέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>cause to turn<Expl>in some direction</Expl></Def> <vS2><Tr>turn, direct</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>towards sthg. or somewhere, e.g. one's eyes towards a city, sheep to a mountain, a weapon against enemies</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a person, place</Indic><Def>be turned, face</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in some direction<Au>Hom. Hes. Hdt. Th. AR. Theoc.<NBPlus/></Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn<Prnth>someone or sthg.</Prnth>away<Expl>fr. their course</Expl></Def> <vS2><Tr>turn, turn away, divert</Tr><Obj>persons, their attention, a weapon, horses, rivers<Expl><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>in some direction</Expl><Au>Hom.</Au></Obj><Obj>a person<Expl>fr. a course of action</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a weapon</Indic><Def>be turned aside</Def><Au>Il.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Tr>turn round, turn back</Tr><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of the sun, on reaching the solstice</Indic><Au>Pl. X.</Au></vS2><vS2><Indic>of troops</Indic><Tr>retreat</Tr><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Tr>turn one's steps, turn, move</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>to some place, in some direction<Au>Hom.<NBPlus/></Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>esp. in deliberative qs.</Indic><Def>turn for help</Def><Tr>turn</Tr><Au>A. E. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Def>turn upon</Def><Tr>follow</Tr><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a path<Expl>fig.ref. to a course of action</Expl><Au>Hdt. E. Ar. Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn<Prnth>someone or sthg.</Prnth>towards a course of action, state or feeling</Def> <vS2><Tr>turn, direct</Tr><Obj>persons, their heart, one's heart, speech<Expl><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>to work, insolence, disaster, joy, or sim.</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of gold, an impulse</Indic><Tr>prompt</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons, their minds</Indic><Tr>be turned<or/>turn</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to dancing, thought, plunder, drink, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to doing sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>direct<Prnth>an emotion or action</Prnth>upon someone</Def> <vS2><Tr>turn, direct</Tr><Obj>blame, anger, or sim.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>onto or against someone</Expl><Au>Att.orats</Au>.</Obj></vS2><vS2><Indic>of gods, in an imprecation</Indic><Tr>direct, visit</Tr><Obj>retribution<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on someone's head</Expl><Au>D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>usu. in imprecations; of harm, trouble, debts</Indic><Def>be visited</Def><Tr>fall<Expl>on someone's head</Expl></Tr><Au>Hdt. Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>direct<Prnth>a product or resource</Prnth>to some purpose</Def> <vS2><Tr>use</Tr><Obj>an item<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>for sthg.</Expl><Au>Hdt. Ar.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Def>transform<Expl>a state of affairs</Expl></Def> <vS2><Tr>turn</Tr><Obj>a situation<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a joke</Expl><Au>Hdt. Ar.</Au></Obj><Obj>someone's mistakes<Expl>to the good</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of flesh</Indic><Tr>change colour</Tr><Au>Hom. Ar.</Au><vS2><Indic>of weather</Indic><Tr>change</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of clouds</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into mist<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.mid.pass.</GLbl><Indic>of spring</Indic><Def>have turned<Expl>to summer</Expl></Def><Au>Theoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>alter, change</Tr> <Obj>someone's mind or opinion<Au>Il. Archil. X.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of a mind</Indic><Tr>change<or/>be changed</Tr><Au>Hom.</Au><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>change one's mind<or/>attitude</Tr><Au>Hdt. Th.</Au></vS2><vS2><Tr>change</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's opinions<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>change in behaviour</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for the better<Au>Ar.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>milit., act. and mid.</Indic> <Tr>turn</Tr><Obj>enemy soldiers<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to flight</Expl><Au>E. X. Plb.</Au></Obj><vS2><Tr>put to flight, rout</Tr><Obj>troops or sim.<Au>Il. Tyrt. Pi. Hdt. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>vanquish</Tr><Obj>perils on the sea<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Tr>turn</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to flight<Au>Hdt. Th. X. Plb. Plu.</Au></PrPhr><vS2><Tr>turn<or/>be put to flight</Tr><Au>A. Hdt. Th. X. Plb. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'τρέπω'}