τρέπω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to turn
Debugging
Headword:
τρέπω
Headword (normalized):
τρέπω
Headword (normalized/stripped):
τρεπω
Intro Text:
IDX:
40078
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40079
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "τρέπω",
"data": {
"headword_display": "<b>τρέπω</b>",
"content": "<VE><vHG><HL>τρέπω</HL><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>τράπω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>τρέπεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>τρέψω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἔτρεψα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>τρέψα</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἔτραπον</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>τράπον</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέτροφα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>aor.1<Expl>tr. and intr.</Expl></Lbl><Form>ἐτρεψάμην</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2<Expl>intr.</Expl></Lbl><Form>ἐτραπόμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>τραπόμην</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>τραπέσθαι</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>τραποῦ</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>Ion.pres.</Lbl><Form>τράπομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>τραπήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.1</Lbl><Form>ἐτρέφθην</Form><Lbl>Ion.inf.</Lbl><Form>τραφθῆναι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>ἐτράπην</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>τραπῆναι</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέτραμμαι</Form><Lbl>ep.3pl.</Lbl><Form>τετράφαται</Form><Lbl>ep.3sg.imperatv.</Lbl><Form>τετράφθω</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.plpf.3sg.</Lbl><Form>τέτραπτο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>τετράφατο</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>τρεπτέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>cause to turn<Expl>in some direction</Expl></Def> <vS2><Tr>turn, direct</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>towards sthg. or somewhere, e.g. one's eyes towards a city, sheep to a mountain, a weapon against enemies</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of a person, place</Indic><Def>be turned, face</Def><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in some direction<Au>Hom. Hes. Hdt. Th. AR. Theoc.<NBPlus/></Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn<Prnth>someone or sthg.</Prnth>away<Expl>fr. their course</Expl></Def> <vS2><Tr>turn, turn away, divert</Tr><Obj>persons, their attention, a weapon, horses, rivers<Expl><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>in some direction</Expl><Au>Hom.</Au></Obj><Obj>a person<Expl>fr. a course of action</Expl><Au>Il.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a weapon</Indic><Def>be turned aside</Def><Au>Il.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Tr>turn round, turn back</Tr><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of the sun, on reaching the solstice</Indic><Au>Pl. X.</Au></vS2><vS2><Indic>of troops</Indic><Tr>retreat</Tr><Au>Plb.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Tr>turn one's steps, turn, move</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>to some place, in some direction<Au>Hom.<NBPlus/></Au></PrPhr></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>esp. in deliberative qs.</Indic><Def>turn for help</Def><Tr>turn</Tr><Au>A. E. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Def>turn upon</Def><Tr>follow</Tr><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>a path<Expl>fig.ref. to a course of action</Expl><Au>Hdt. E. Ar. Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>turn<Prnth>someone or sthg.</Prnth>towards a course of action, state or feeling</Def> <vS2><Tr>turn, direct</Tr><Obj>persons, their heart, one's heart, speech<Expl><GLbl>w.prep.phr.<or/>adv.</GLbl>to work, insolence, disaster, joy, or sim.</Expl><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of gold, an impulse</Indic><Tr>prompt</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do sthg.<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of persons, their minds</Indic><Tr>be turned<or/>turn</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to dancing, thought, plunder, drink, or sim.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to doing sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>direct<Prnth>an emotion or action</Prnth>upon someone</Def> <vS2><Tr>turn, direct</Tr><Obj>blame, anger, or sim.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>onto or against someone</Expl><Au>Att.orats</Au>.</Obj></vS2><vS2><Indic>of gods, in an imprecation</Indic><Tr>direct, visit</Tr><Obj>retribution<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>on someone's head</Expl><Au>D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>usu. in imprecations; of harm, trouble, debts</Indic><Def>be visited</Def><Tr>fall<Expl>on someone's head</Expl></Tr><Au>Hdt. Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>direct<Prnth>a product or resource</Prnth>to some purpose</Def> <vS2><Tr>use</Tr><Obj>an item<Expl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>for sthg.</Expl><Au>Hdt. Ar.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Def>transform<Expl>a state of affairs</Expl></Def> <vS2><Tr>turn</Tr><Obj>a situation<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a joke</Expl><Au>Hdt. Ar.</Au></Obj><Obj>someone's mistakes<Expl>to the good</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of flesh</Indic><Tr>change colour</Tr><Au>Hom. Ar.</Au><vS2><Indic>of weather</Indic><Tr>change</Tr><Au>Plu.</Au></vS2><vS2><Indic>of clouds</Indic><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into mist<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.mid.pass.</GLbl><Indic>of spring</Indic><Def>have turned<Expl>to summer</Expl></Def><Au>Theoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>alter, change</Tr> <Obj>someone's mind or opinion<Au>Il. Archil. X.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Indic>of a mind</Indic><Tr>change<or/>be changed</Tr><Au>Hom.</Au><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>change one's mind<or/>attitude</Tr><Au>Hdt. Th.</Au></vS2><vS2><Tr>change</Tr><Obj><GLbl>w.acc.</GLbl>in one's opinions<Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>change in behaviour</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for the better<Au>Ar.</Au></PrPhr></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>milit., act. and mid.</Indic> <Tr>turn</Tr><Obj>enemy soldiers<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to flight</Expl><Au>E. X. Plb.</Au></Obj><vS2><Tr>put to flight, rout</Tr><Obj>troops or sim.<Au>Il. Tyrt. Pi. Hdt. Th. Ar.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>vanquish</Tr><Obj>perils on the sea<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.pass.</GLbl><Tr>turn</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to flight<Au>Hdt. Th. X. Plb. Plu.</Au></PrPhr><vS2><Tr>turn<or/>be put to flight</Tr><Au>A. Hdt. Th. X. Plb. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>",
"key": "τρέπω"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-40079"
}