Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

τόθι
τοι
τοι
τοί
τοί
τοί
τοιάδε
τοιαῦτα
τοιγάρ
τοῖν
τοίνυν
τοῖο
τοῖος
τοιόσδε
τοιοῦτος
τοιουτότροπος
τοίς
τοῖσι
τοίσδεσι
τοῖχος
τοιχωρυχέω
View word page
τοίνυν
τοίνυνalsoτοίνῡνconjτοι1νυνThe conj. has a colloq. tone, giving a weak logical connection to the previous sentence, and is never 1st wd. in its sentence until late authors.in narrativeso, then, thereforePi. Hdt. Antipho Pl.in dialogue, introducing an answer, responding to an invitation, or sim.so, well thenHdt. Trag. Th. Ar. Pl. passing to a new pointwell thenHdt. Trag. Ar. Att.orats. Pl.

ShortDef

therefore, accordingly

Debugging

Headword:
τοίνυν
Headword (normalized):
τοίνυν
Headword (normalized/stripped):
τοινυν
IDX:
39900
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39901
Key:
τοίνυν

Data

{'headword_display': '<b>τοίνυν</b>', 'content': '<AdvE><vHG><HL>τοίνυν<VL><Lbl>also</Lbl><FmHL>τοίνῡν</FmHL></VL></HL><PS>conj</PS><Ety><Ref>τοι<Hm>1</Hm></Ref><Ref>νυν</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>The conj. has a colloq. tone, giving a weak logical connection to the previous sentence, and is never 1st wd. in its sentence until late authors.</Lbl></Tns></FG></vHG><advS1><Indic>in narrative</Indic><Tr>so, then, therefore</Tr><Au>Pi. Hdt. Antipho Pl.<NBPlus/></Au></advS1><advS1><Indic>in dialogue, introducing an answer, responding to an invitation, or sim.</Indic><Tr>so, well then</Tr><Au>Hdt. Trag. Th. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></advS1> <advS1><Indic>passing to a new point</Indic><Tr>well then</Tr><Au>Hdt. Trag. Ar. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></advS1></AdvE>', 'key': 'τοίνυν'}