τοι1
τοι1enclit.pcldat.[σύ]The pcl. is used to bring home a truth to an addressee, whether real or imaginary ('I tell you'). It may add slight emphasis to an assertion, or indicate the applicability of a general reflection to the matter in hand. It is uncommon in prose, except w. a conj. or other pcl. I tell you, for sure, in truth, indeed
Hom.βαρείας τοι τύχας προταρβῶheavy indeed is the fate that I dreadA.σέ τοι κικλήσκωit is to you that I am callingS.τίκτει τοι κόρος ὕβρινexcess, you may be sure, begets insolenceThgn.in subordinate cls., esp. w. causal conj. [ἐπεί] or conditional [εἰ]Hom.ἐπεί τοι δεινὸν ἂν εἴηsince it would indeed be dreadfulLys.εἴ τοι νομίζειςif you really thinksthg. to be the caseS.w. another pcl., which has its normal force, directing focus on the addresseeἀλλά τοι, ἀλλά ... τοι, γάρ τοι, γέ τοι, δέ τοι, δή τοι, τἄρατοι ἄραHom.see also[ἤτοι][καίτοι][μέντοι][οὔτοι]
ShortDef
let me tell you, surely, verily
Debugging
Headword (normalized):
τοι
Headword (normalized/stripped):
τοι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39892
Data
{'headword_display': '<b>τοι</b><sup>1</sup>', 'content': "<AdvE><vHG><HL>τοι<Hm>1</Hm></HL><PS>enclit.pcl</PS><Ety>dat.<Ref>σύ</Ref></Ety></vHG><FG><Tns><Lbl>The pcl. is used to bring home a truth to an addressee, whether real or imaginary ('I tell you'). It may add slight emphasis to an assertion, or indicate the applicability of a general reflection to the matter in hand. It is uncommon in prose, except w. a conj. or other pcl.</Lbl></Tns></FG> <advS1><Tr>I tell you, for sure, in truth, indeed</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>βαρείας τοι τύχας προταρβῶ</Gr><TrPhr>heavy indeed is the fate that I dread</TrPhr><Au>A.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>σέ τοι κικλήσκω</Gr><TrPhr>it is to you that I am calling</TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>τίκτει τοι κόρος ὕβριν</Gr><TrPhr>excess, you may be sure, begets insolence</TrPhr><Au>Thgn.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Indic>in subordinate cls., esp. w. causal conj. <Ref>ἐπεί</Ref> or conditional <Ref>εἰ</Ref></Indic><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἐπεί τοι δεινὸν ἂν εἴη</Gr><TrPhr>since it would indeed be dreadful</TrPhr><Au>Lys.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>εἴ τοι νομίζεις</Gr><TrPhr>if you really think<Expl>sthg. to be the case</Expl></TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Phr><Indic>w. another pcl., which has its normal force, <Form>τοι</Form> directing focus on the addressee</Indic><Gr>ἀλλά τοι, ἀλλά ... τοι, γάρ τοι, γέ τοι, δέ τοι, δή τοι, τἄρα<Expl><Gr>τοι ἄρα</Gr></Expl></Gr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Phr><XR>see also<Ref>ἤτοι</Ref><Ref>καίτοι</Ref><Ref>μέντοι</Ref><Ref>οὔτοι</Ref></XR></advS1></AdvE>", 'key': 'τοι_1'}