τελευτάω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to complete, finish, accomplish; pple. finally, in the end
Debugging
Headword:
τελευτάω
Headword (normalized):
τελευτάω
Headword (normalized/stripped):
τελευταω
Intro Text:
IDX:
39461
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39462
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "τελευτάω", "data": { "headword_display": "<b>τελευτάω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>τελευτάω</HL><PS>contr.vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>τελευτήσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐτελεύτησα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>τελεύτησα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>τελεύτᾱσα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>τελευτήσομαι</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>τελευτᾱ́σομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐτελευτήθην</Form><Lbl>dial.3pl.</Lbl><Form>τελεύτᾱθεν</Form><Au>Pi.</Au></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>bring to a desired end or goal</Def><vS2><Indic>of humans, gods</Indic><Tr>accomplish, carry through</Tr><Obj>tasks, promises<Au>Hom. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Tr>fulfil, bring to fruition</Tr><Obj>someone's wish or intention<Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Obj>someone's oath<Au>Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Philoktetes</Indic><Tr>bring to a successful conclusion</Tr><Obj>the toils of war<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>for the Greeks</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a wish, promise</Indic><Def>be fulfilled</Def><Au>Il. Pi.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>bring to completion or a conclusion</Def><vS2><Tr>complete</Tr><Obj>the swearing of an oath<Au>Hom. hHom.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>finish off</Tr><Obj>a boat<Expl>w. gunwales</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>bring to an end<Expl><GLbl>w. <Ref>ποῖ</Ref></GLbl><ital> to what place, i.e. to what particular conclusion</ital></Expl></Tr><Obj>an activity, speech, one's life<Au>S. E.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a killing</Indic><Def>be completed</Def><Au>E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Tr>bring about</Tr><Obj>someone's doom<Au>Od.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of events</Indic><Def>happen</Def><Au>Hom. E.</Au><vS2><Indic>of excellence</Indic><Def>be achieved</Def><Au>B.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>come to the end of<Expl>an allotted period of time</Expl></Def><vS2><Tr>end, reach the end of</Tr><Obj>one's life<Expl>usu. fr. natural causes</Expl><Au>A. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of rays of sunlight</Indic><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Obj>a day<Expl>in peace and prosperity</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>end one's life, die <Expl>fr. natural or other causes</Expl></Tr><Au>A. Hdt. S. Th.<NBPlus/></Au><vS2><Tr>come to the end</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of one's life<Au>X.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of an event, narrative, period of time</Indic><Tr>come to an end, end</Tr><Au>A. Hdt. Th.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of events, circumstances, hopes</Indic><Tr>end, turn out</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.<or/>prep.phr.</GLbl>in a certain way<Au>A. Hdt. E. Th. Pl.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of persons or things</Indic><Tr>come in the end</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to some goal or state<Au>Xenoph. Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>end as, become finally</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>such and such<Au>Sol. Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of names</Indic><Tr>end</Tr><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in the same letter<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a person</Indic><Def>end a speech</Def><Tr>end</Tr><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>well<Expl>i.e. finally say sthg. which meets w. approval</Expl><Au>S.</Au></Cmpl><vS2><Tr>come to the end</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of one's speech, praise<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pres.ptcpl.</GLbl><Indic>quasi-advbl., of persons or things</Indic><Def>in the end, finally<Expl>as <Gr>τελευτῶν ἔλεγε</Gr> <ital>finally he said</ital></Expl></Def><Au>Hdt. S. Th. Ar.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>w. spatial ref., of a building, country, river</Indic><Tr>come to an end<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>at a certain place</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.</Au><vS2><Indic>of a promontory</Indic><Tr>be the limit</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of a country<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> </VE>", "key": "τελευτάω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39462" }