Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ταρτάρειος
Τάρταρος
τάρφεα
ταρφέες
τάρφθην
ταρφύς
ταρχῡ́ω
τᾱ́ς
τᾶσδε
τάσις
τάσσω
τᾱτάομαι
ταῦ
Τᾱΰγετον
ταύρειος
ταυρηδόν
Ταυρικός
ταυρόδετος
Ταῦροι
ταυρόκερως
ταυρόκολλα
View word page
τάσσω
τάσσω
Att.τάττω
vb
fut.
τάξω
aor.
ἔταξα
pf.
τέταχα
pass.fut.
ταχθήσομαι
aor.
ἐτάχθην
pf.
τέταγμαι
fut.pf.
τετάξομαι
neut.impers.vbl.adj.
τακτέον
of a commanderput in orderarrange in formation, draw up, marshalan army, soldiers, shipssts. w.prep.phr.for battle, or in a particular wayA. Hdt. E. Th.mid.E.intr.marshal troopsTh. X.mid.of a commanderget one's troops in formationTh.of troopsget in formation, fall insts. w.advbl.prep.phr. in a particular wayHdt. Th.tr., of sailorsdraw uptheir shipsin a particular formationTh.forma circleof shipsTh.pass.of troops, shipsbe drawn up or be in positionHdt. Th. X.gener., of people, birdsget in position or be readyto do sthg.A. Ar.pf.pass.ptcpl.adj.of troops, an armyin formation or in good orderE. Th. X. of a commanderassign to a particular positionpost, stationtroops, shipsusu. w.advbl.prep.phr.somewhere, against someoneA. Hdt. E. Th.fig., of circumstancesA.of officialsa watchin a templeE.mid.pass.of troops, shipsbe posted or stationedsomewhere, or for a particular objectiveHdt. Trag. Th.of soldiers, sailorsbe posted or draftedw.prep.phr.into the infantry, the fleetHdt. of a commanderput in the ranksenlist, enrola personAtt.orats. of a politicianpositiononeselfin a political stance or allianceD. Din.pass.of a personbe assigned a positionin the performance of a taskE. gener.assign to a particular positionin space or timeplacepeople, thingsw.adv.predic.adj.in different positions or orderHdt. E. X. place in a class or categoryassignsomeonew.prep.phr.to the ruling class, a menial role, or sim.Pl. X.ranksomeonew.inf. + prep.phr.as being among the wisestAeschin.classsthg.w.inf. + predic.adj.as being such and suchPl.pass.of citiesbe includedw.prep.phr.in an allianceTh. placesomeonein an official or specific roleappointsomeonew.predic.sb.as a commanderX. Aeschin. D.w.prep.phr.to a post or for a taskIsoc. Pl. X. D.pass.be appointedusu. w.predic.sb.prep.phr.as holder of a post, or for a taskHdt. Trag. X.w.intern.acc.for a taskE. appoint, instruct, orderw.acc. + inf.someone to do or be sthg.Hdt. S. E. X. Corinn.w.dat. + inf.Hdt. X.pass.be appointed or be under ordersw.inf.to do sthg.Hdt. Trag. X.impers.pf.plpf.pass.an order hashadbeen givenw.dat. + inf.to someone to do sthg.Th. X. of a person, law, argument order, ordain, prescriberules, arrangements, or sim.Hdt. S. E. Att.orats. Pl.of parties to an agreementstipulatew.acc. + inf.that each shd. do sthg.E.intr., of a persongive ordersS.pass.of immortal lifebe ordainedw.dat.for someonePi.pf.pass.ptcpl.adj.of a time, placeprescribed or fixedA. Hdt. E. Pl.of a diet, sacrificesestablished or regularPl. X.of a craftwith fixed rulesIsoc.of a system of governmentwell-orderedIsoc. Pl.of wordsaccepted or conventionalIsoc.neut.pass.ptcpl.sb.sg. and pl.what iswas, has beenprescribedS. Ar. X. of personsarrange for or specify a fee or paymentfixtribute, a sum of money, material itemsusu. w.dat., sts. also w.inf.for someone, to contributeHdt. Th. Att.orats.a paymentw.dat.to someoneX.intr.fix a paymentw.gen.at a certain sumTh.mid.fix, stipulatea feeE. Pl.arrangew.inf.to payTh.w.acc. + inf.for tribute to be paidHdt.arrange to paytribute or sim.Hdt.intr.arrange to makereceive paymentTh. Pl.gener.contract, arrangew.fut.inf.to do sthg.Plb.pass.of tribute, a price, or sim.be fixedHdt. Th. Pl.of personsbe assessed or requiredw.inf.to pay tributeHdt. fix, prescribea penalty, punishmentAr. Att.orats. Pl.mid.Hdt. τεταγμένωςpf.pass.ptcpl.adv in an orderlyregular mannerIsoc. Pl. X. Arist. Plb. Plu.

ShortDef

to arrange, put in order

Debugging

Headword:
τάσσω
Headword (normalized):
τάσσω
Headword (normalized/stripped):
τασσω
IDX:
39265
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39266
Key:
τάσσω

Data

{'headword_display': '<b>τάσσω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>τάσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>τάττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>τάξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔταξα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέταχα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>ταχθήσομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐτάχθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τέταγμαι</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.pf.</Lbl><Form>τετάξομαι</Form></Tns></Vc><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>τακτέον</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Indic>of a commander</Indic><Def>put in order</Def><Tr>arrange in formation, draw up, marshal</Tr><Obj>an army, soldiers, ships<Expl>sts. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>for battle, or in a particular way</Expl><Au>A. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>E.</Au></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>marshal troops</Tr><Au>Th. X.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a commander</Indic><Tr>get one's troops in formation</Tr><Au>Th.</Au><vS2><Indic>of troops</Indic><Tr>get in formation, fall in<Expl>sts. <GLbl>w.advbl.<or/>prep.phr.</GLbl> in a particular way</Expl></Tr><Au>Hdt. Th.</Au></vS2><vS2><Indic>tr., of sailors</Indic><Tr>draw up</Tr><Obj>their ships<Expl>in a particular formation</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>form</Tr><Obj>a circle<Expl>of ships</Expl><Au>Th.</Au></Obj></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops, ships</Indic><Def>be drawn up or be in position</Def><Au>Hdt. Th. X.</Au><vS2><Indic>gener., of people, birds</Indic><Def>get in position or be ready<Expl>to do sthg.</Expl></Def><Au>A. Ar.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of troops, an army</Indic><Def>in formation or in good order</Def><Au>E. Th. X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a commander</Indic><Def>assign to a particular position</Def><Tr>post, station</Tr><Obj>troops, ships<Expl>usu. <GLbl>w.advbl.<or/>prep.phr.</GLbl>somewhere, against someone</Expl><Au>A. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>fig., of circumstances</Indic><Au>A.</Au></vS2><vS2><Indic>of officials</Indic><Obj>a watch<Expl>in a temple</Expl><Au>E.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops, ships</Indic><Def>be posted or stationed<Expl>somewhere, or for a particular objective</Expl></Def><Au>Hdt. Trag. Th.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of soldiers, sailors</Indic><Def>be posted or drafted</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into the infantry, the fleet<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a commander</Indic><Def>put in the ranks</Def><Tr>enlist, enrol</Tr><Obj>a person<Au>Att.orats.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a politician</Indic><Tr>position</Tr><Obj>oneself<Expl>in a political stance or alliance</Expl><Au>D. Din.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be assigned a position<Expl>in the performance of a task</Expl></Def><Au>E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Def>assign to a particular position<Expl>in space or time</Expl></Def><vS2><Tr>place</Tr><Cmpl>people, things<Expl><GLbl>w.adv.<or/>predic.adj.</GLbl>in different positions or order</Expl><Au>Hdt. E. X.<NBPlus/></Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Def>place in a class or category</Def><vS2><Tr>assign</Tr><Cmpl>someone<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to the ruling class, a menial role, or sim.</Expl><Au>Pl. X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>rank</Tr><Cmpl>someone<Expl><GLbl>w.inf. + prep.phr.</GLbl>as being among the wisest</Expl><Au>Aeschin.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>class</Tr><Cmpl>sthg.<Expl><GLbl>w.inf. + predic.adj.</GLbl>as being such and such</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of cities</Indic><Def>be included</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in an alliance<Au>Th.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>place<Prnth>someone</Prnth>in an official or specific role</Def><vS2><Tr>appoint</Tr><Cmpl>someone<Expl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as a commander</Expl><Au>X. Aeschin. D.</Au></Cmpl><Cmpl><Indic><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to a post or for a task</Indic><Au>Isoc. Pl. X. D.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be appointed<Expl>usu. <GLbl>w.predic.sb.<or/>prep.phr.</GLbl>as holder of a post, or for a task</Expl></Def><Au>Hdt. Trag. X.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>for a task<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>appoint, instruct, order</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>someone to do or be sthg.<Au>Hdt. S. E. X. Corinn.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl><Au>Hdt. X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be appointed or be under orders</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hdt. Trag. X.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>impers.pf.<and/>plpf.pass.</GLbl><Def>an order has<Prnth>had</Prnth>been given</Def><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>to someone to do sthg.<Au>Th. X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a person, law, argument</Indic><Tr> order, ordain, prescribe</Tr><Obj>rules, arrangements, or sim.<Au>Hdt. S. E. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>of parties to an agreement</Indic><Tr>stipulate</Tr><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that each shd. do sthg.<Au>E.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>intr., of a person</Indic><Tr>give orders</Tr><Au>S.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of immortal life</Indic><Def>be ordained</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>Pi.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.adj.</GLbl><Indic>of a time, place</Indic><Def>prescribed or fixed</Def><Au>A. Hdt. E. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of a diet, sacrifices</Indic><Def>established or regular</Def><Au>Pl. X.</Au></vS2><vS2><Indic>of a craft</Indic><Def>with fixed rules</Def><Au>Isoc.</Au></vS2><vS2><Indic>of a system of government</Indic><Def>well-ordered</Def><Au>Isoc. Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of words</Indic><Def>accepted or conventional</Def><Au>Isoc.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.pass.ptcpl.sb.</GLbl><Indic>sg. and pl.</Indic><Def>what is<Prnth>was, has been</Prnth>prescribed</Def><Au>S. Ar. X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic><Def>arrange for or specify a fee or payment</Def><vS2><Tr>fix</Tr><Obj>tribute, a sum of money, material items<Expl>usu. <GLbl>w.dat., <ital>sts. also</ital> w.inf.</GLbl>for someone, to contribute</Expl><Au>Hdt. Th. Att.orats.</Au></Obj><Obj>a payment<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>fix a payment</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>at a certain sum<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>fix, stipulate</Tr><Obj>a fee<Au>E. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>arrange</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to pay<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>for tribute to be paid<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>arrange to pay</Tr><Obj>tribute or sim.<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>arrange to make<or/>receive payment</Tr><Au>Th. Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>contract, arrange</Tr><Cmpl><GLbl>w.fut.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of tribute, a price, or sim.</Indic><Def>be fixed</Def><Au>Hdt. Th. Pl.</Au><vS2><Indic>of persons</Indic><Def>be assessed or required</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to pay tribute<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>fix, prescribe</Tr><Obj>a penalty, punishment<Au>Ar. Att.orats. Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2> </vS1> <Adv><vHG><HL>τεταγμένως</HL><PS>pf.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr> in an orderly<or/>regular manner</Tr><Au>Isoc. Pl. X. Arist. Plb. Plu.</Au></advS1> </Adv> </VE>", 'key': 'τάσσω'}