View word page
ταράσσω
ταράσσω
Att.ταράττω
vb
dial.inf.
ταρασσέμεν
Pi.
fut.
ταράξω
aor.
ἐτάραξα
ep.pf.
τέτρηχα
ptcpl.
τετρηχώς
ep.3sg.plpf.
τετρήχει
pass.fut.
ταράξομαι
aor.
ἐταράχθην
pf.
τετάραγμαι
agitatesthg.so as to create disorderof Poseidon, Zeusdisturb, stir upthe seaOd. E.of Zeuswreak havoc onthe whole worldA.of personsa country, populaceHdt.of a person, likened to a hurricaneland and seaAr.of personsdisturb, troubleland and sea by farming and navigationPi.pass.of the sea be disturbedby windArchil. Sol. E.of a personbe churned upin one's stomach, w. flatulenceAr.of the stomach itselfAr. create disorder or confusionamong persons or thingsof troopsthrow into disorderan enemyHdt.of wreckage and corpsesbanks of oarsHdt.of donkeysconfuse, upsetcavalryby brayingHdt.of a boxerconfusean opponentTheoc.of an oratorjumble uptopicsD.pass.of troops, shipsbe thrown into disorderHdt. Th. X. Plb. Plu.of a skein of woolbe tangledAr.of horsesbe panickedTheoc. in political ctxts.create unrestthrow into confusion, disturba city, civic affairs, peopleE. Ar. Att.orats.intr.create unrest, cause troubleAr. Pl.pass.of a city, populace, situationbe thrown into turmoilThgn. Th. D. Arist. Din. of persons, events, fearsdisturb, agitate, confusea person, heart or mindTrag. Ar. Pl.in philosophical debateperplexa personPl.intr.create perplexityPl.pass.of persons, their thinkingbe confused or disturbedThgn. S. E. Att.orats.be perplexedPl.of a person's sightbe disturbedby madnessE. of gods or humansstir up, incitea quarrel, bloodshedS. E.warPl.troubleX. D.accusationsPlu.of the Muserouseher voicePi.pass.of lamentationbe stirred upA.of warD. statv.ep.pf.plpf.of an assemblybe in confusion or disorderIl.of the seabe turbulentAR.of soilbe disturbed or brokenAR.of Eros, compared to a gadflybe in a frenzyAR.of sorrowshave been arousedAR. τεταραγμένωςpf.pass.ptcpl.adv confusedlyIsoc. Pl. Plu.

ShortDef

to stir, stir up, trouble

Debugging

Headword:
ταράσσω
Headword (normalized):
ταράσσω
Headword (normalized/stripped):
ταρασσω
Intro Text:
ταράσσω
Att.ταράττω
vb
dial.inf.
ταρασσέμεν
Pi.
fut.
ταράξω
aor.
ἐτάραξα
ep.pf.
τέτρηχα
ptcpl.
τετρηχώς
ep.3sg.plpf.
τετρήχει
pass.fut.
ταράξομαι
aor.
ἐταράχθην
pf.
τετάραγμαι
agitatesthg.so as to create disorderof Poseidon, Zeusdisturb, stir upthe seaOd. E.of Zeuswreak havoc onthe whole worldA.of personsa country, populaceHdt.of a person, likened to a hurricaneland and seaAr.of personsdisturb, troubleland and sea by farming and navigationPi.pass.of the sea be disturbedby windArchil. Sol. E.of a personbe churned upin one's stomach, w. flatulenceAr.of the stomach itselfAr. create disorder or confusionamong persons or thingsof troopsthrow into disorderan enemyHdt.of wreckage and corpsesbanks of oarsHdt.of donkeysconfuse, upsetcavalryby brayingHdt.of a boxerconfusean opponentTheoc.of an oratorjumble uptopicsD.pass.of troops, shipsbe thrown into disorderHdt. Th. X. Plb. Plu.of a skein of woolbe tangledAr.of horsesbe panickedTheoc. in political ctxts.create unrestthrow into confusion, disturba city, civic affairs, peopleE. Ar. Att.orats.intr.create unrest, cause troubleAr. Pl.pass.of a city, populace, situationbe thrown into turmoilThgn. Th. D. Arist. Din. of persons, events, fearsdisturb, agitate, confusea person, heart or mindTrag. Ar. Pl.in philosophical debateperplexa personPl.intr.create perplexityPl.pass.of persons, their thinkingbe confused or disturbedThgn. S. E. Att.orats.be perplexedPl.of a person's sightbe disturbedby madnessE. of gods or humansstir up, incitea quarrel, bloodshedS. E.warPl.troubleX. D.accusationsPlu.of the Muserouseher voicePi.pass.of lamentationbe stirred upA.of warD. statv.ep.pf.plpf.of an assemblybe in confusion or disorderIl.of the seabe turbulentAR.of soilbe disturbed or brokenAR.of Eros, compared to a gadflybe in a frenzyAR.of sorrowshave been arousedAR. τεταραγμένωςpf.pass.ptcpl.adv confusedlyIsoc. Pl. Plu.
IDX:
39236
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39237
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "ταράσσω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>ταράσσω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>ταράσσω</HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>ταράττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG><FG><Tns><Lbl>dial.inf.</Lbl><Form>ταρασσέμεν</Form><Au>Pi.</Au></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ταράξω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐτάραξα</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.pf.</Lbl><Form>τέτρηχα</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>τετρηχώς</Form></Tns><Tns><Lbl>ep.3sg.plpf.</Lbl><Form>τετρήχει</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>fut.</Lbl><Form>ταράξομαι</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐταράχθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>τετάραγμαι</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>agitate<Prnth>sthg.</Prnth>so as to create disorder</Def><vS2><Indic>of Poseidon, Zeus</Indic><Tr>disturb, stir up</Tr><Obj>the sea<Au>Od. E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Tr>wreak havoc on</Tr><Obj>the whole world<Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Obj>a country, populace<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person, likened to a hurricane</Indic><Obj>land and sea<Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons</Indic><Tr>disturb, trouble</Tr><Obj>land and sea <Expl>by farming and navigation</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the sea</Indic><Def> be disturbed<Expl>by wind</Expl></Def><Au>Archil. Sol. E.</Au><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>be churned up<Expl>in one's stomach, w. flatulence</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>of the stomach itself</Indic><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>create disorder or confusion<Expl>among persons or things</Expl></Def><vS2><Indic>of troops</Indic><Tr>throw into disorder</Tr><Obj>an enemy<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of wreckage and corpses</Indic><Obj>banks of oars<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of donkeys</Indic><Tr>confuse, upset</Tr><Obj>cavalry<Expl>by braying</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a boxer</Indic><Tr>confuse</Tr><Obj>an opponent<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of an orator</Indic><Tr>jumble up</Tr><Obj>topics<Au>D.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops, ships</Indic><Def>be thrown into disorder</Def><Au>Hdt. Th. X. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>of a skein of wool</Indic><Def>be tangled</Def><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>of horses</Indic><Def>be panicked</Def><Au>Theoc.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>in political ctxts.</Indic><Def>create unrest</Def><vS2><Tr>throw into confusion, disturb</Tr><Obj>a city, civic affairs, people<Au>E. Ar. Att.orats.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>create unrest, cause trouble</Tr><Au>Ar. Pl.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a city, populace, situation</Indic><Def>be thrown into turmoil</Def><Au>Thgn. Th. D. Arist. Din.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, events, fears</Indic><Tr>disturb, agitate, confuse</Tr><Obj>a person, heart or mind<Au>Trag. Ar. Pl.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>in philosophical debate</Indic><Tr>perplex</Tr><Obj>a person<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>create perplexity</Tr><Au>Pl.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, their thinking</Indic><Def>be confused or disturbed</Def><Au>Thgn. S. E. Att.orats.<NBPlus/></Au><vS2><Def>be perplexed</Def><Au>Pl.</Au></vS2><vS2><Indic>of a person's sight</Indic><Def>be disturbed<Expl>by madness</Expl></Def><Au>E.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of gods or humans</Indic><Tr>stir up, incite</Tr><Obj>a quarrel, bloodshed<Au>S. E.</Au></Obj><Obj>war<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>trouble<Au>X. D.</Au></Obj><Obj>accusations<Au>Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of the Muse</Indic><Tr>rouse</Tr><Obj>her voice<Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of lamentation</Indic><Def>be stirred up</Def><Au>A.</Au><vS2><Indic>of war</Indic><Au>D.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>statv.ep.pf.<or/>plpf.</GLbl><Indic>of an assembly</Indic><Def>be in confusion or disorder</Def><Au>Il.</Au><vS2><Indic>of the sea</Indic><Def>be turbulent</Def><Au>AR.</Au></vS2><vS2><Indic>of soil</Indic><Def>be disturbed or broken</Def><Au>AR.</Au></vS2><vS2><Indic>of Eros, compared to a gadfly</Indic><Def>be in a frenzy</Def><Au>AR.</Au></vS2><vS2><Indic>of sorrows</Indic><Def>have been aroused</Def><Au>AR.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>τεταραγμένως</HL><PS>pf.pass.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>confusedly</Tr><Au>Isoc. Pl. Plu.</Au></advS1> </Adv> </VE>",
    "key": "ταράσσω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39237"
}