Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ταμέειν
ταμεῖον
ταμεσίχρως
ταμίᾱ
ταμίᾱς
ταμιείᾱ
ταμιείδιον
ταμιεῖον
ταμιεύματα
ταμιευτικός
ταμιεύω
ταμίη
τάμισος
τάμνω
τᾶμος
τἀν
τᾱ́ν
τᾶν
ταναήκης
τᾱναόδειρος
ταναός
View word page
ταμιεύω
ταμιεύωvbταμίᾱςiteratv.impf.
ταμιεύεσκον
S.
exercise the duties of a housekeeper or storeroom-keeperof a wiferun a household, look after storesAr.tr.look after, managedomestic affairs and financessts. w.dat.for a husbandAr. Pl.of a male servantbe a stewardw.connot. of financial responsibilityw.dat.for someoneAr. gener., sts. w.connot. of financial responsibility manage, have charge of, look after sts. w.dat.for someoneproperty or sim.Lys. Ar. Is.of politicians or officialspublic affairs or financesLys.of Danaehave custody of, treasurethe golden seed of ZeusS.mid.of a politicianexercise stewardshipin the stateHyp.pass.of a landbe ruledw.dat.by a peoplePi.or perh. be held in trust (for a people) mid.fig.draw as if from a storehouselawsw.prep.phr.fr. someone's handLys.things of valuefr. one's soulX. pass.of the power of sightbe drawn or dispensedfr. the sunPl. mid.manage one's affairsas if a household budgetregulatecarefully calculatew.indir.q.to what extent one wishes to do sthg.Th. X.regulate a situationw. ὥστε + inf.so as to be able to do as one wishesX. act.of a river, as a barriergive the opportunityw.dat. + inf.for someone to do sthg.Plu. be a treasurerpaymastersts. w.dat.for someone Ar. D.w.gen.of an official shipD.have charge of the state treasuryD. Arist. at Rome serve as quaestorPlu.

ShortDef

to be controller

Debugging

Headword:
ταμιεύω
Headword (normalized):
ταμιεύω
Headword (normalized/stripped):
ταμιευω
IDX:
39172
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39173
Key:
ταμιεύω

Data

{'headword_display': '<b>ταμιεύω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>ταμιεύω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>ταμίᾱς</Ref></Ety><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>ταμιεύεσκον</Form><Au>S.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1><Def>exercise the duties of a housekeeper or storeroom-keeper</Def><vS2><Indic>of a wife</Indic><Tr>run a household, look after stores</Tr><Au>Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>look after, manage</Tr><Obj>domestic affairs and finances<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for a husband</Expl><Au>Ar. Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a male servant</Indic><Tr>be a steward<Expl>w.connot. of financial responsibility</Expl></Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>for someone<Au>Ar.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>gener., sts. w.connot. of financial responsibility</Indic> <Tr>manage, have charge of, look after <Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl></Tr><Obj>property or sim.<Au>Lys. Ar. Is.</Au></Obj><vS2><Indic>of politicians or officials</Indic><Obj>public affairs or finances<Au>Lys.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of Danae</Indic><Tr>have custody of, treasure</Tr><Obj>the golden seed of Zeus<Au>S.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of a politician</Indic><Tr>exercise stewardship<Expl>in the state</Expl></Tr><Au>Hyp.</Au></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a land</Indic><Def>be ruled</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by a people<Au>Pi.</Au></Cmpl><Extra>or perh. <ital>be held in trust</ital> (<ital>for a people</ital>)</Extra></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>fig.</Indic><Tr>draw as if from a storehouse</Tr><Obj>laws<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. someone's hand</Expl><Au>Lys.</Au></Obj><Obj>things of value<Expl>fr. one's soul</Expl><Au>X.</Au></Obj></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the power of sight</Indic><Def>be drawn or dispensed<Expl>fr. the sun</Expl></Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>manage one's affairs<Expl>as if a household budget</Expl></Def><vS2><Tr>regulate<or/>carefully calculate</Tr><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>to what extent one wishes to do sthg.<Au>Th. X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Tr>regulate a situation</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>ὥστε</Ref> + inf.</GLbl>so as to be able to do as one wishes<Au>X.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>act.</GLbl><Indic>of a river, as a barrier</Indic><Def>give the opportunity</Def><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>be a treasurer<or/>paymaster<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone</Expl></Tr> <Au>Ar. D.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>of an official ship<Au>D.</Au></Cmpl><vS2><Tr>have charge of the state treasury</Tr><Au>D. Arist.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>at Rome</Indic> <Tr>serve as quaestor</Tr><Au>Plu.</Au> </vS1> </VE>", 'key': 'ταμιεύω'}