ταμίᾱς
ταμίᾱςουIon.ταμίηςεω
mprob.reltd.[τέμνω] one who has management of suppliesstewardref. to a person apportioning food to troops
Il.ref. to a servant in charge of household storesAr.one who has management of some activityref. to a godsteward, custodian, controllerw.gen.of men and war, oaths, good and evil, rains and droughts
Il. E. Isoc. Pl.quot.poet.of the winds, the trident, ref. to Aiolos, PoseidonOd. Ar.guardianof a place, ref. to the Dioscuri, Battos, Pan
Pi. E.master, lordref. to Iacchus
S. steward, controllerw.gen.of many things, ref. to a king
Pi.of revels, the Muses and athletic contests, ref. to a poet, a populacePi.of one's mind and tongue, of love, ref. to oneselfThgn.of one's desires, of circumstancesTh.dispenserw.gen.of news, ref. to a messenger
E.ministerof Zeus, ref. to a sacred official
Pi.or perh. dispenser of Zeus' oraclesteward, controllerw.gen. + dat.of breath to the body, ref. to the lungs
Pl.w.gen.of prizes, ref. to a contestCarm.Pop.custodian of victory-garlands, ref. to a house
Pi. person entrusted with financial managementof private or public fundstreasurer
Hdt. Att.orats. X. Arist.ref. to an official in charge of the treasury of a temple, esp. at AthensHdt. Att.orats. Pl. Arist.steward, keeperof temple property
E.at Romequaestor
Plb. Plu.
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword (normalized):
ταμίᾱς
Headword (normalized/stripped):
ταμιας
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39167
Data
{'headword_display': '<b>ταμίᾱς</b>', 'content': "<NE><HG><HL>ταμίᾱς</HL><Infl>ου</Infl><DL><Lbl>Ion.</Lbl><FmHL>ταμίης</FmHL><DInfl><FmInfl>εω</FmInfl></DInfl></DL><PS>m</PS><Ety>prob.reltd.<Ref>τέμνω</Ref></Ety></HG> <nS1><Def>one who has management of supplies</Def><nS2><Tr>steward<Expl>ref. to a person apportioning food to troops</Expl></Tr><Au>Il.</Au></nS2><nS2><Indic>ref. to a servant in charge of household stores</Indic><Au>Ar.</Au></nS2></nS1><nS1><Def>one who has management of some activity</Def><nS2><Indic>ref. to a god</Indic><Tr>steward, custodian, controller<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of men and war, oaths, good and evil, rains and droughts</Expl></Tr><Au>Il. E. Isoc. Pl.<LblR>quot.poet.</LblR></Au></nS2><nS2><Indic>of the winds, the trident, ref. to Aiolos, Poseidon</Indic><Au>Od. Ar.</Au></nS2><nS2><Tr>guardian<Expl>of a place, ref. to the Dioscuri, Battos, Pan</Expl></Tr><Au>Pi. E.</Au></nS2><nS2><Tr>master, lord<Expl>ref. to Iacchus</Expl></Tr><Au>S.</Au></nS2></nS1> <nS1><Tr>steward, controller<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of many things, ref. to a king</Expl></Tr><Au>Pi.</Au><nS2><Indic>of revels, the Muses and athletic contests, ref. to a poet, a populace</Indic><Au>Pi.</Au></nS2><nS2><Indic>of one's mind and tongue, of love, ref. to oneself</Indic><Au>Thgn.</Au></nS2><nS2><Indic>of one's desires, of circumstances</Indic><Au>Th.</Au></nS2><nS2><Tr>dispenser<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>of news, ref. to a messenger</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2><nS2><Tr>minister<Expl>of Zeus, ref. to a sacred official</Expl></Tr><Au>Pi.</Au><Extra>or perh. <ital>dispenser</ital> of Zeus' oracle</Extra></nS2></nS1><nS1><Tr>steward, controller<Expl><GLbl>w.gen. + dat.</GLbl>of breath to the body, ref. to the lungs</Expl></Tr><Au>Pl.</Au><nS2><Indic><GLbl>w.gen.</GLbl>of prizes, ref. to a contest</Indic><Au>Carm.Pop.</Au></nS2><nS2><Tr>custodian <Expl>of victory-garlands, ref. to a house</Expl></Tr><Au>Pi.</Au></nS2></nS1> <nS1><Def>person entrusted with financial management<Expl>of private or public funds</Expl></Def><Tr>treasurer</Tr><Au>Hdt. Att.orats. X. Arist.</Au><nS2><Indic>ref. to an official in charge of the treasury of a temple, esp. at Athens</Indic><Au>Hdt. Att.orats. Pl. Arist.</Au></nS2><nS2><Tr>steward, keeper<Expl>of temple property</Expl></Tr><Au>E.</Au></nS2></nS1><nS1><Indic>at Rome</Indic><Tr>quaestor</Tr><Au>Plb. Plu.</Au></nS1></NE>", 'key': 'ταμίᾱς'}