σχίζω
σχίζωvbaor.ep.pass.aor.pf. split by cuttingof Zeussplit, cleave
the earthw.dat.w. a thunderboltPi.of a persona headw. an axeS.tree-barkHdt.cut up
portions of sacrificial meathHom.cut
shoe-leatherX.chop
woodX.w.partitv.gen.Plu.pass.of the earthbe split openby ploughingAR.of rocks, by an earthquakeNT.of the heavensNT. pf.pass.ptcpl.of a torchspliti.e. app. consisting of pieces of split woodAr. split by tearingof a lionrend
an animal's hidew.dat.w. its clawsHes.of a persontear
a garmentNT.pass.of a shawl, cloak, curtain, fishing-netbe tornTheoc. NT. Plu. divide into partsof the creator godsplit, divide
veinsin the body, the fabric of the soulPl.of a rivera countryHdt.its streamAR.pass.of a riverbe dividedHdt. Pl. AR. Plb.of a roadHdt.of an armyHdt.of troopsbe separatedPlu. make a mental or logical divisiondivide
a class or categoryPl.pass.of classes or categoriesbe dividedPl. pass.of opinionsbe dividedHdt.of people, in their opinionsX. NT.of good news and truthbe kept separateA.
ShortDef
to split, cleave
Debugging
Headword (normalized):
σχίζω
Headword (normalized/stripped):
σχιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-39030
Data
{'headword_display': '<b>σχίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>σχίζω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔσχισα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>σχίσσα</Form></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐσχίσθην</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἔσχισμαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>split by cutting</Def><vS2><Indic>of Zeus</Indic><Tr>split, cleave</Tr><Obj>the earth<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a thunderbolt</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Obj>a head<Expl>w. an axe</Expl><Au>S.</Au></Obj><Obj>tree-bark<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cut up</Tr><Obj>portions of sacrificial meat<Au>hHom.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>cut</Tr><Obj>shoe-leather<Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>chop</Tr><Obj>wood<Au>X.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.partitv.gen.</GLbl><Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of the earth</Indic><Def>be split open<Expl>by ploughing</Expl></Def><Au>AR.</Au><vS2><Indic>of rocks, by an earthquake</Indic><Au>NT.</Au></vS2><vS2><Indic>of the heavens</Indic><Au>NT.</Au></vS2></vSGrm> <vSGrm><GLbl>pf.pass.ptcpl.</GLbl><Indic>of a torch</Indic><Def>split<Expl>i.e. app. consisting of pieces of split wood</Expl></Def><Au>Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>split by tearing</Def><vS2><Indic>of a lion</Indic><Tr>rend</Tr><Obj>an animal's hide<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. its claws</Expl><Au>Hes.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>tear</Tr><Obj>a garment<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a shawl, cloak, curtain, fishing-net</Indic><Def>be torn</Def><Au>Theoc. NT. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>divide into parts</Def><vS2><Indic>of the creator god</Indic><Tr>split, divide</Tr><Obj>veins<Expl>in the body</Expl>, the fabric of the soul<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a river</Indic><Obj>a country<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>its stream<Au>AR.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a river</Indic><Def>be divided</Def><Au>Hdt. Pl. AR. Plb.</Au><vS2><Indic>of a road</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of an army</Indic><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Indic>of troops</Indic><Def>be separated</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>make a mental or logical division</Def><vS2><Tr>divide</Tr><Obj>a class or category<Au>Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of classes or categories</Indic><Def>be divided</Def><Au>Pl.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of opinions</Indic><Def>be divided</Def><Au>Hdt.</Au><vS2><Indic>of people, in their opinions</Indic><Au>X. NT.</Au></vS2><vS2><Indic>of good news and truth</Indic><Def>be kept separate</Def><Au>A.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'σχίζω'}