Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

σφόδρα
σφοδρός
σφοδρότης
σφοδρῡ́νομαι
σφονδῡ́λη
σφονδύλια
σφόνδυλος
σφός
σφρᾱγῑ́διον
σφρᾱγῑδονυχαργοκομήτης
σφρᾱγίζω
σφρᾱγῑ́ς
σφρᾱ́γισμα
σφριγάω
σφυγμός
σφυδόομαι
σφυδρόν
σφύζω
σφῦρα
σφυράς
σφῡρήλατος
View word page
σφρᾱγίζω
σφρᾱγίζωvbaor.
ἐσφρᾱ́γισα
mid.fut.
σφρᾱγιοῦμαι
Plu.
pass.pf.ptcpl.
ἐσφρᾱγισμένος
mark with a sealfor identification or securityseala documentE.a boulderblocking an entranceNT.mid.a documentPlb. Plu.the doors of a storeroomE.fr.pass.of Zeus' thunderboltbe sealed awayin a storeroomA. fig.mark with a sealfor authentication or approvalof Godmark with His sealChristNT.of a personcertifyw.compl.cl.that sthg. is the caseNT. pass.fig., of persons who have been in a fightbe stampedw.dat.w. marks of injuryE.

ShortDef

No short def.

Debugging

Headword:
σφρᾱγίζω
Headword (normalized):
σφρᾱγίζω
Headword (normalized/stripped):
σφραγιζω
IDX:
38978
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38979
Key:
σφρᾱγίζω

Data

{'headword_display': '<b>σφρᾱγίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>σφρᾱγίζω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐσφρᾱ́γισα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>σφρᾱγιοῦμαι</Form><Au>Plu.</Au></Tns></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>pf.ptcpl.</Lbl><Form>ἐσφρᾱγισμένος</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Def>mark with a seal<Expl>for identification or security</Expl></Def><Tr>seal</Tr><Obj>a document<Au>E.</Au></Obj><Obj>a boulder<Expl>blocking an entrance</Expl><Au>NT.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Obj>a document<Au>Plb. Plu.</Au></Obj><Obj>the doors of a storeroom<Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of Zeus' thunderbolt</Indic><Def>be sealed away<Expl>in a storeroom</Expl></Def><Au>A.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1> <Indic>fig.</Indic><Def>mark with a seal<Expl>for authentication or approval</Expl></Def><vS2><Indic>of God</Indic><Tr>mark with His seal</Tr><Obj>Christ<Au>NT.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>certify</Tr><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>NT.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>fig., of persons who have been in a fight</Indic><Tr>be stamped</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. marks of injury<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'σφρᾱγίζω'}