Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

συστάδες
συσταδόν
συσταθεύω
συσταθήσομαι
συστασιάζω
σύστασις
συστασιώτης
συστατικός
συσταυρόομαι
συστεγάζω
συστέλλω
συστενάζω
συστένω
συστεφανηφορέω
συστεφανόομαι
σύστημα
συστήσω
συστοιχέω
συστοιχίᾱ
σύστοιχος
συστολή
View word page
συ-στέλλω
συ-στέλλωξυ-vb pass.of a phalanxbe contracted or narrowedPlu. pass.of an area, a kingdombe reduced, contract, shrinkX. Plb. draw togethersails, i.e. shorten them, in a high windfig., of a sausage-sellerreef in, shortenhis sausagesenvisaged as sailsAr.intr.shorten sailso as not to be carried away by passionAr. restrict, limit, curtailpersons, activities, behaviourIsoc. Pl. D. Plu.pass.cut backon expensesTh.put a check on one's behaviourPlb. Plu.be restrictedw.prep.phr.to sthg.Plu.of activitiesbe curtailedPlu. humblepersons, pride, or sim.Isoc. Pl. Plu.pass.be humbled or brought lowE. Isoc. Plu. restrictpersonsto a limited areaconfinepeopleusu. w.prep.phr.to or within a placePlu. pass.be confined or limitedusu. w.prep.phr.to or within a placePlu. pass.of personshuddle together or close ranksE. Ar. pullclothingtogethermid.draww.acc.one's cloaktightly around oneselfAr.wrapw.acc.oneselfup tightlyAr.pass.of corpsesbe wrappedw.dat.in funeral robesE.

ShortDef

to draw together, draw in: to shorten sail

Debugging

Headword:
συστέλλω
Headword (normalized):
συστέλλω
Headword (normalized/stripped):
συστελλω
IDX:
38879
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38880
Key:
συστέλλω

Data

{'headword_display': '<b>συ-στέλλω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>συ-στέλλω<VL><FmHL>ξυ-</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a phalanx</Indic><Def>be contracted or narrowed</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an area, a kingdom</Indic><Def>be reduced, contract, shrink</Def><Au>X. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>draw together<Expl>sails, i.e. shorten them, in a high wind</Expl></Def><vS2><Indic>fig., of a sausage-seller</Indic><Tr>reef in, shorten</Tr><Obj>his sausages<Expl>envisaged as sails</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>shorten sail<Expl>so as not to be carried away by passion</Expl></Tr><Au>Ar.</Au> </vS2> </vS1> <vS1> <Tr>restrict, limit, curtail</Tr><Obj>persons, activities, behaviour<Au>Isoc. Pl. D. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>cut back<Expl>on expenses</Expl></Def><Au>Th.</Au><vS2><Def>put a check on one's behaviour</Def><Au>Plb. Plu.</Au></vS2><vS2><Def>be restricted</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to sthg.<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of activities</Indic><Def>be curtailed</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <Tr>humble</Tr><Obj>persons, pride, or sim.<Au>Isoc. Pl. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be humbled or brought low</Def><Au>E. Isoc. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1> <Def>restrict<Prnth>persons</Prnth>to a limited area</Def><vS2><Tr>confine</Tr><Obj>people<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to or within a place</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be confined or limited<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to or within a place</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>huddle together or close ranks</Def><Au>E. Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1> <Def>pull<Prnth>clothing</Prnth>together</Def><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>draw<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's cloak</Prnth>tightly around oneself</Tr><Au>Ar.</Au><vS2><Tr>wrap<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>oneself</Prnth>up tightly</Tr><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of corpses</Indic><Def>be wrapped</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in funeral robes<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'συστέλλω'}