συ-στέλλω
συ-στέλλωξυ-vb pass.of a phalanxbe contracted or narrowedPlu. pass.of an area, a kingdombe reduced, contract, shrinkX. Plb. draw togethersails, i.e. shorten them, in a high windfig., of a sausage-sellerreef in, shorten
his sausagesenvisaged as sailsAr.intr.shorten sailso as not to be carried away by passion
Ar. restrict, limit, curtail
persons, activities, behaviourIsoc. Pl. D. Plu.pass.cut backon expensesTh.put a check on one's behaviourPlb. Plu.be restrictedw.prep.phr.to sthg.Plu.of activitiesbe curtailedPlu. humble
persons, pride, or sim.Isoc. Pl. Plu.pass.be humbled or brought lowE. Isoc. Plu. restrictpersonsto a limited areaconfine
peopleusu. w.prep.phr.to or within a placePlu. pass.be confined or limitedusu. w.prep.phr.to or within a placePlu. pass.of personshuddle together or close ranksE. Ar. pullclothingtogethermid.draww.acc.one's cloaktightly around oneself
Ar.wrapw.acc.oneselfup tightly
Ar.pass.of corpsesbe wrappedw.dat.in funeral robesE.
ShortDef
to draw together, draw in: to shorten sail
Debugging
Headword (normalized):
συστέλλω
Headword (normalized/stripped):
συστελλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38880
Data
{'headword_display': '<b>συ-στέλλω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>συ-στέλλω<VL><FmHL>ξυ-</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a phalanx</Indic><Def>be contracted or narrowed</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of an area, a kingdom</Indic><Def>be reduced, contract, shrink</Def><Au>X. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>draw together<Expl>sails, i.e. shorten them, in a high wind</Expl></Def><vS2><Indic>fig., of a sausage-seller</Indic><Tr>reef in, shorten</Tr><Obj>his sausages<Expl>envisaged as sails</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>shorten sail<Expl>so as not to be carried away by passion</Expl></Tr><Au>Ar.</Au> </vS2> </vS1> <vS1> <Tr>restrict, limit, curtail</Tr><Obj>persons, activities, behaviour<Au>Isoc. Pl. D. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>cut back<Expl>on expenses</Expl></Def><Au>Th.</Au><vS2><Def>put a check on one's behaviour</Def><Au>Plb. Plu.</Au></vS2><vS2><Def>be restricted</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to sthg.<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of activities</Indic><Def>be curtailed</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1> <Tr>humble</Tr><Obj>persons, pride, or sim.<Au>Isoc. Pl. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be humbled or brought low</Def><Au>E. Isoc. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1> <Def>restrict<Prnth>persons</Prnth>to a limited area</Def><vS2><Tr>confine</Tr><Obj>people<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to or within a place</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be confined or limited<Expl>usu. <GLbl>w.prep.phr.</GLbl>to or within a place</Expl></Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>huddle together or close ranks</Def><Au>E. Ar.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1> <Def>pull<Prnth>clothing</Prnth>together</Def><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>draw<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>one's cloak</Prnth>tightly around oneself</Tr><Au>Ar.</Au><vS2><Tr>wrap<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>oneself</Prnth>up tightly</Tr><Au>Ar.</Au></vS2></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of corpses</Indic><Def>be wrapped</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in funeral robes<Au>E.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'συστέλλω'}