συν-τετραίνω
συν-τετραίνωvbaor.pf.pass. jointwo thingsby boring or drilling a passage betw. themborew.acc.a passageway, minethrough
w.prep.phr.into a placePl. D.fig., of two gulfsunitew.acc.their headsby boring through
the intervening landi.e. by penetrating inlandHdt.pass.of places undergroundbe connected by tunnelsPl.of a housebe provided with tunnelsPlu. fig.drill, channelw.acc.a storythrough
w.dat. + prep.phr.to the mind, by way of the earsA.
ShortDef
to bore through so as to meet
Debugging
Headword (normalized):
συντετραίνω
Headword (normalized/stripped):
συντετραινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38734
Data
{'headword_display': '<b>συν-τετραίνω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>συν-τετραίνω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>συνέτρησα</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>pf.pass.</Lbl><Form>συντέτρημαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Def>join<Prnth>two things</Prnth>by boring or drilling <Expl>a passage betw. them</Expl></Def><vS2><Tr>bore<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a passageway, mine</Prnth>through</Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>into a place<Au>Pl. D.</Au></PrPhr></vS2><vS2><Indic>fig., of two gulfs</Indic><Tr>unite<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>their heads</Prnth>by boring through</Tr><Obj>the intervening land<Expl>i.e. by penetrating inland</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of places underground</Indic><Def>be connected by tunnels</Def><Au>Pl.</Au><vS2><Indic>of a house</Indic><Def>be provided with tunnels</Def><Au>Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>drill, channel<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a story</Prnth>through</Tr><PrPhr><GLbl>w.dat. + prep.phr.</GLbl>to the mind, by way of the ears<Au>A.</Au></PrPhr> </vS1> </VE>', 'key': 'συντετραίνω'}