συν-ταράσσω
συν-ταράσσωξυν-Att.συνταράττω
vb create physical confusion or disorderthrow into confusion, disturb, upset
horses, a feast, a fightIl.tm. Theoc.tm.a water-sourceHdt.of sickness or sim.persons, their mental functionsHdt. Pl.pass.be upsetw.prep.phr.by sicknessPl. throw into confusiondisorder
enemy troops or sim.Plb. Plu. pass.of troopsbe thrown into disorderPlb. Plu. pass. of the skybe mixed confusedly, be confoundedw.dat.w. the seaA.of separate poolsbe muddled togetherby trampling soldiersE.fr. in political and social ctxts.throw into confusion, disturb, upset
a city, established institutionsHdt. And. D. Plu.pass.of customs, civic life, governmentbe thrown into confusionTh. X.of good orderbe disturbedD.of a house, citybe thrown into turmoilE. Plu. gener.confound, overturn
plans or argumentsAr.pass.of plansbe overturnedHdt. of a speakermuddle together
topicsD.muddle
his language or manner of speechPlu.of poetsconfuse
peoplePlu. have a disturbing effect on the emotionsdisturb, alarm
a country, city, armyHdt. Isoc. Plu.pass.of troopsbe thrown into panicTh. Plu.of personsbecome distraught or disturbedw. grief, anxiety, or sim.Hdt. Ar. Isoc. Plu. stir upto hostility
people, a cityE. Aeschin. Plb. pass.of personsbe stirred upAeschin.of citiesw.dat.in hostilityS. stir up
warPlb. Plu.
ShortDef
to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble
Debugging
Headword (normalized):
συνταράσσω
Headword (normalized/stripped):
συνταρασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38715
Data
{'headword_display': '<b>συν-ταράσσω</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>συν-ταράσσω<VL><FmHL>ξυν-</FmHL></VL></HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>συνταράττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>create physical confusion or disorder</Def><vS2><Tr>throw into confusion, disturb, upset</Tr><Obj>horses, a feast, a fight<Au>Il.<LblR>tm.</LblR> Theoc.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj><Obj>a water-source<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of sickness or sim.</Indic><Obj>persons, their mental functions<Au>Hdt. Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be upset</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by sickness<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>throw into confusion<or/>disorder</Tr><Obj>enemy troops or sim.<Au>Plb. Plu.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>be thrown into disorder</Def><Au>Plb. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl> <Indic>of the sky</Indic><Def>be mixed confusedly, be confounded</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. the sea<Au>A.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of separate pools</Indic><Def>be muddled together<Expl>by trampling soldiers</Expl></Def><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>in political and social ctxts.</Indic><Tr>throw into confusion, disturb, upset</Tr><Obj>a city, established institutions<Au>Hdt. And. D. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of customs, civic life, government</Indic><Def>be thrown into confusion</Def><Au>Th. X.</Au><vS2><Indic>of good order</Indic><Def>be disturbed</Def><Au>D.</Au></vS2><vS2><Indic>of a house, city</Indic><Def>be thrown into turmoil</Def><Au>E. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>confound, overturn</Tr><Obj>plans or arguments<Au>Ar.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of plans</Indic><Def>be overturned</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker</Indic><Tr>muddle together</Tr><Obj>topics<Au>D.</Au></Obj><vS2><Tr>muddle</Tr><Obj>his language or manner of speech<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of poets</Indic><Tr>confuse</Tr><Obj>people<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>have a disturbing effect on the emotions</Def><vS2><Tr>disturb, alarm</Tr><Obj>a country, city, army<Au>Hdt. Isoc. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>be thrown into panic</Def><Au>Th. Plu.</Au><vS2><Indic>of persons</Indic><Def>become distraught or disturbed<Expl>w. grief, anxiety, or sim.</Expl></Def><Au>Hdt. Ar. Isoc. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>stir up<Expl>to hostility</Expl></Tr><Obj>people, a city<Au>E. Aeschin. Plb.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be stirred up</Def><Au>Aeschin.</Au><vS2><Indic>of cities</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in hostility<Au>S.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>stir up</Tr><Obj>war<Au>Plb. Plu.</Au></Obj> </vS1> </VE>', 'key': 'συνταράσσω'}