συνταράσσω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble
Debugging
Headword:
συνταράσσω
Headword (normalized):
συνταράσσω
Headword (normalized/stripped):
συνταρασσω
Intro Text:
IDX:
38714
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38715
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "συνταράσσω", "data": { "headword_display": "<b>συν-ταράσσω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>συν-ταράσσω<VL><FmHL>ξυν-</FmHL></VL></HL><DL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>συνταράττω</FmHL></DL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>create physical confusion or disorder</Def><vS2><Tr>throw into confusion, disturb, upset</Tr><Obj>horses, a feast, a fight<Au>Il.<LblR>tm.</LblR> Theoc.<LblR>tm.</LblR></Au></Obj><Obj>a water-source<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of sickness or sim.</Indic><Obj>persons, their mental functions<Au>Hdt. Pl.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>be upset</Def><Cmpl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>by sickness<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>throw into confusion<or/>disorder</Tr><Obj>enemy troops or sim.<Au>Plb. Plu.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>be thrown into disorder</Def><Au>Plb. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl> <Indic>of the sky</Indic><Def>be mixed confusedly, be confounded</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. the sea<Au>A.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of separate pools</Indic><Def>be muddled together<Expl>by trampling soldiers</Expl></Def><Au>E.<Wk>fr.</Wk></Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>in political and social ctxts.</Indic><Tr>throw into confusion, disturb, upset</Tr><Obj>a city, established institutions<Au>Hdt. And. D. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of customs, civic life, government</Indic><Def>be thrown into confusion</Def><Au>Th. X.</Au><vS2><Indic>of good order</Indic><Def>be disturbed</Def><Au>D.</Au></vS2><vS2><Indic>of a house, city</Indic><Def>be thrown into turmoil</Def><Au>E. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>gener.</Indic><Tr>confound, overturn</Tr><Obj>plans or arguments<Au>Ar.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of plans</Indic><Def>be overturned</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a speaker</Indic><Tr>muddle together</Tr><Obj>topics<Au>D.</Au></Obj><vS2><Tr>muddle</Tr><Obj>his language or manner of speech<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of poets</Indic><Tr>confuse</Tr><Obj>people<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>have a disturbing effect on the emotions</Def><vS2><Tr>disturb, alarm</Tr><Obj>a country, city, army<Au>Hdt. Isoc. Plu.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of troops</Indic><Def>be thrown into panic</Def><Au>Th. Plu.</Au><vS2><Indic>of persons</Indic><Def>become distraught or disturbed<Expl>w. grief, anxiety, or sim.</Expl></Def><Au>Hdt. Ar. Isoc. Plu.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>stir up<Expl>to hostility</Expl></Tr><Obj>people, a city<Au>E. Aeschin. Plb.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be stirred up</Def><Au>Aeschin.</Au><vS2><Indic>of cities</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in hostility<Au>S.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>stir up</Tr><Obj>war<Au>Plb. Plu.</Au></Obj> </vS1> </VE>", "key": "συνταράσσω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38715" }