View word page
συνοράω
συν-οράωξυν-contr.vbaor.2
συνεῖδον
inf.
συνιδεῖν
of personssee clearly, have in vieweach otherX.a placePlb.gener., of a personsee, observean event, a situationPlb. Plu. pass.of a personbe observedPlu. see in the mindtake a comprehensive viewof a matterD. Arist.take in, comprehendmany things, a whole picture, or sim.Pl. D. Arist. Plb. pass.of a beginning and an endingbe viewed at the same timeArist. observe with understandingunderstand, comprehendpersons or thingsAtt.orats. Arist. Men. gener.observesthg.X.mid. Arist. Plb. Plu.w.indir.q.compl.cl.what, whether or that sthg. is the caseIsoc. X. Arist. Plu.w.acc. + ptcpl.that sthg. is the casePlb. pass.of a situationbe observedPlb.

ShortDef

to see together

Debugging

Headword:
συνοράω
Headword (normalized):
συνοράω
Headword (normalized/stripped):
συνοραω
Intro Text:
συν-οράωξυν-contr.vbaor.2
συνεῖδον
inf.
συνιδεῖν
of personssee clearly, have in vieweach otherX.a placePlb.gener., of a personsee, observean event, a situationPlb. Plu. pass.of a personbe observedPlu. see in the mindtake a comprehensive viewof a matterD. Arist.take in, comprehendmany things, a whole picture, or sim.Pl. D. Arist. Plb. pass.of a beginning and an endingbe viewed at the same timeArist. observe with understandingunderstand, comprehendpersons or thingsAtt.orats. Arist. Men. gener.observesthg.X.mid. Arist. Plb. Plu.w.indir.q.compl.cl.what, whether or that sthg. is the caseIsoc. X. Arist. Plu.w.acc. + ptcpl.that sthg. is the casePlb. pass.of a situationbe observedPlb.
IDX:
38684
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38685
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "συνοράω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>συν-οράω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>συν-οράω<VL><FmHL>ξυν-</FmHL></VL></HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.2</Lbl><Form>συνεῖδον</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>συνιδεῖν</Form></Tns></FG></vHG> <vS1><Indic>of persons</Indic><Tr>see clearly, have in view</Tr><Obj>each other<Au>X.</Au></Obj><Obj>a place<Au>Plb.</Au></Obj><vS2><Indic>gener., of a person</Indic><Tr>see, observe</Tr><Obj>an event, a situation<Au>Plb. Plu.</Au></Obj> </vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be observed</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>see in the mind</Def><Tr>take a comprehensive view<Expl>of a matter</Expl></Tr><Au>D. Arist.</Au><vS2><Tr>take in, comprehend</Tr><Obj>many things, a whole picture, or sim.<Au>Pl. D. Arist. Plb.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a beginning and an ending</Indic><Def>be viewed at the same time</Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>observe with understanding</Def><Tr>understand, comprehend</Tr><Obj>persons or things<Au>Att.orats. Arist. Men.</Au></Obj> <vS2><Indic>gener.</Indic><Tr>observe</Tr><Obj>sthg.<Au>X.<LblR>mid.</LblR> Arist. Plb. Plu.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.indir.q.<or/>compl.cl.</GLbl>what, whether or that sthg. is the case<Au>Isoc. X. Arist. Plu.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + ptcpl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a situation</Indic><Def>be observed</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>",
    "key": "συνοράω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38685"
}