View word page
συνεπιτίθημι
συν-επιτίθημιξυν-vb place onan altartogetherw. othersjoin in offeringsacrificesIs. mid.lend a handw.dat.in an enterpriseTh.reinforce, aid and abetw.dat.someone's accusationsPlu. mid.of people, cities, in military ctxts.joinsts. w. μετά + gen.w. someonein an attacksts. w.dat.on people, placesTh. X. Hyp. Arist. Plb. Plu.in non-military ctxts., ref. to criticising, abusing, intriguingPl. Is. NT. mid.attack with helpfr. sthg.use to one's advantage in an attackw.dat.someone's mistakes, difficulties, or sim.Plb. mid.of natural disastersattack jointlyw. μετά + gen.w. a warTh.of sicknessw.dat.w. faminePlu.

ShortDef

to help in putting on; mid. join in attacking

Debugging

Headword:
συνεπιτίθημι
Headword (normalized):
συνεπιτίθημι
Headword (normalized/stripped):
συνεπιτιθημι
Intro Text:
συν-επιτίθημιξυν-vb place onan altartogetherw. othersjoin in offeringsacrificesIs. mid.lend a handw.dat.in an enterpriseTh.reinforce, aid and abetw.dat.someone's accusationsPlu. mid.of people, cities, in military ctxts.joinsts. w. μετά + gen.w. someonein an attacksts. w.dat.on people, placesTh. X. Hyp. Arist. Plb. Plu.in non-military ctxts., ref. to criticising, abusing, intriguingPl. Is. NT. mid.attack with helpfr. sthg.use to one's advantage in an attackw.dat.someone's mistakes, difficulties, or sim.Plb. mid.of natural disastersattack jointlyw. μετά + gen.w. a warTh.of sicknessw.dat.w. faminePlu.
IDX:
38461
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38462
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "συνεπιτίθημι",
  "data": {
    "headword_display": "<b>συν-επιτίθημι</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>συν-επιτίθημι<VL><FmHL>ξυν-</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Def>place on<Prnth>an altar</Prnth>together<Expl>w. others</Expl></Def><Tr>join in offering</Tr><Obj>sacrifices<Au>Is.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>lend a hand</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>in an enterprise<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Tr>reinforce, aid and abet</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone's accusations<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of people, cities, in military ctxts.</Indic><Tr>join<Prnth>sts. <GLbl>w. <Ref>μετά</Ref> + gen.</GLbl>w. someone</Prnth>in an attack<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>on people, places</Expl></Tr><Au>Th. X. Hyp. Arist. Plb. Plu.</Au><vS2><Indic>in non-military ctxts., ref. to criticising, abusing, intriguing</Indic><Au>Pl. Is. NT.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>attack with help<Expl>fr. sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>use to one's advantage in an attack</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone's mistakes, difficulties, or sim.<Au>Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Indic>of natural disasters</Indic><Tr>attack jointly</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>μετά</Ref> + gen.</GLbl>w. a war<Au>Th.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of sickness</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. famine<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> </VE>",
    "key": "συνεπιτίθημι"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38462"
}