συναρμόζω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to fit together
Debugging
Headword:
συναρμόζω
Headword (normalized):
συναρμόζω
Headword (normalized/stripped):
συναρμοζω
Intro Text:
IDX:
38140
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38141
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "συναρμόζω", "data": { "headword_display": "<b>συν-αρμόζω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>συν-αρμόζω<VL><FmHL>ξυν-</FmHL></VL></HL><VL><Lbl>Att.</Lbl><FmHL>συναρμόττω</FmHL></VL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>συνήρμοσα</Form><Lbl>dial.</Lbl><Form>συνάρμοξα</Form><Au>Pi.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1> <Indic>of builders, engineers</Indic><Tr>fit together</Tr><Obj>stones, timbers<Au>Hdt. Th. X.</Au></Obj><vS2><Indic>intr., of parts, sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. one another</Indic><Au>Pl.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of components of a military formation</Indic><Def>be fitted together</Def><Au>Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>close tight</Tr><Obj>one's eyes, another's eyes<Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>couple, combine</Tr><Obj>force and justice<Au>Sol.</Au></Obj><Obj>good sense<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. justice</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><vS2><Tr>compound</Tr><Obj>a word<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. two words</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a body, an object</Indic><Def>be compounded or composed<Expl>of certain materials or physical qualities</Expl></Def><Au>X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>put together, construct</Tr><Obj>a ship, the Trojan Horse<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>of god</Indic><Obj>the universe<Au>Pl.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>bring into harmony</Def><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a lyre</Indic><Def>be tuned</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to the aulos<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>harmonise, unite</Tr><Obj>different things, a plurality of things<Au>Isoc. Pl.<LblR>also mid.</LblR></Au></Obj><Obj>citizens<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a city<Au>Plu.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pf.pass.</GLbl><Indic>of parts of a kingdom</Indic><Def>be harmonious or united</Def><Au>D.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Def>bring<Prnth>someone or sthg.</Prnth>into harmony<Expl>w. someone or sthg. else</Expl></Def><vS2><Tr>harmonise</Tr><Obj>abstract principles<Expl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. each other</Expl><Au>Pl. Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of an event</Indic><Tr>attune</Tr><Obj>mortals<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>to unscrupulousness</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of statements</Indic><Tr>be in accord, harmonise</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. each other<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Tr>fit in, get along<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone</Expl></Tr><Au>X. Arist.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be attuned</Def><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>to circumstances<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <Adv><vHG><HL>συναρμοττόντως</HL><PS>Att.ptcpl.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>fittingly, appropriately</Tr><Au>Pl.</Au></advS1> </Adv> </VE>", "key": "συναρμόζω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-38141" }