συμ-βάλλω
συμ-βάλλωξυμ-vb only ep. forms fr. stem βλη- are given herefor others see [βάλλω]inf.3du.aor.mid.aor.3sg.3pl.2sg.subj.3sg.subj.ptcpl. throw or bring togetherof combatantsstrike together, clash
shieldsIl.tm. E. X.of mountain torrents, confluent riversdash together
their watersIl.perh.fig., of a godjoin
tearsw.dat.w. tears, envisaged as streamsE.intr., of roadscome togethermeet
S. bring together, join
handsin a pledgeE.shut tight
one's eyesin death, one's eyelidsw.dat.in sleepA.twist together
ropesi.e. cords, so as to produce ropesAr.pass.of barleybe brought togetherfor storageX. of gods or humansbring together in conflict, match
persons, animalsIl. X. Aeschin.setw.acc.a person, an animalto fight
w.dat.against anotherHdt. fig.bringw.acc.a personface to face
w.dat.w. shamelessnessenvisaged as a combatantPl. intr., of combatantscome togetherjoin battle, clashsts. w.dat.[πρός] + acc.w. someone
Il. Hdt. E. Th.of shipsPlb.of Violence, Justicew.dat.w. Violence, JusticeA.of the universe, i.e. its individual partscollide
Pl. tr.engage in
warIl.battle, a contest, enmity, strifew.dat.w. someoneE.insultsS.counsel, talkw.dat.[πρός] + acc.w. someoneE.perh.eye-contactE. without adversative connot.have contact with, fall in with, meetsts. w.dat.someone
Il. A. E.fr. X. Plu.mid.Hom. AR.converse
w. [πρός] + acc.w. someoneNT. mid.addsthg.to a collective stock or situationcontribute
goods, money, help, or sim.sts. w.dat.to someoneHdt. Att.orats. Pl. X.an opinionHdt. S. Pl.arguments, remarksto a discussionIsoc. Pl. X.a songPhilox.Cyth.of tributarieswaterHdt.of fortune, circumstancessthg.sts. w. [εἰς][πρός] + acc.towards sthg.Th. Isoc. Pl. X. D.of a poetthrow in, include, add
sthg.in an accountPi.intr., of persons or thingscontribute, helpsts. w.dat.someone or sthg., or w. [εἰς] + acc.towards sthg.
A. Hdt. E. Att.orats. Pl. make a contractusu. ref. to lending money on security
Pl. Hyp.w.cogn.acc.Pl. D. loan on contractlend
goods, moneyAr. Att.orats. Pl.intr.make a loan
Isoc. mid.come to termssts. w. [πρός] + acc.w. someone
Th.decreetr.agree upon, arrange
a rendezvousX. put togetherfor the purpose of comparisoncompare
sthg.w.dat.[πρός] + acc.w. sthg. elseHdt. Pl. Lycurg.intr.be an object of comparison
Hdt. pass.of one thingbe comparedsts. w.dat.[πρός] + acc.w. anotherHdt. class together
different thingsPl. put together in the mindconjecture, infer
sthg.Hdt.mid. S. Ar.someone's ancestryPi.w.compl.cl.that sthg. is the caseHdt.w.indir.q.what is the caseHdt. Pl.mid.intr.make an inference
Hdt.interpret, understand
a situation, oracle, dream, sicknessHdt. E. Ar. Pl. Call. mid.reckon, calculate
Hdt.monthsHdt.pass.of a distancebe calculatedHdt.
ShortDef
to throw together, dash together
Debugging
Headword (normalized):
συμβάλλω
Headword (normalized/stripped):
συμβαλλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37682
Data
{'headword_display': '<b>συμ-βάλλω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>συμ-βάλλω<VL><FmHL>ξυμ-</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS></vHG> <FG><Tns><Lbl>only ep. forms fr. stem <Gr>βλη-</Gr> are given here<Expl>for others see <Ref>βάλλω</Ref></Expl></Lbl></Tns><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>ξυμβλήμεναι</Form></Tns><Tns><Lbl>3du.aor.</Lbl><Form>ξυμβλήτην</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>mid.</LBL><Lbl>aor.3sg.</Lbl><Form>ξύμβλητο</Form><Lbl>3pl.</Lbl><Form>ξύμβληντο</Form><Lbl>2sg.subj.</Lbl><Form>ξυμβλήεαι</Form><Lbl>3sg.subj.</Lbl><Form>ξύμβληται</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ξυμβλήμενος</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>throw or bring together</Def><vS2><Indic>of combatants</Indic><Tr>strike together, clash</Tr><Obj>shields<Au>Il.<LblR>tm.</LblR> E. X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of mountain torrents, confluent rivers</Indic><Tr>dash together</Tr><Obj>their waters<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>perh.fig., of a god</Indic><Tr>join</Tr><Obj>tears<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. tears, envisaged as streams</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of roads</Indic><Def>come together</Def><Tr>meet</Tr><Au>S.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>bring together, join</Tr><Obj>hands<Expl>in a pledge</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Tr>shut tight</Tr><Obj>one's eyes<Expl>in death</Expl>, one's eyelids<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in sleep</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>twist together</Tr><Obj>ropes<Expl>i.e. cords, so as to produce ropes</Expl><Au>Ar.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of barley</Indic><Def>be brought together<Expl>for storage</Expl></Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of gods or humans</Indic><Tr>bring together in conflict, match</Tr><Obj>persons, animals<Au>Il. X. Aeschin.</Au></Obj><vS2><Tr>set<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a person, an animal</Prnth>to fight</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>against another<Au>Hdt.</Au></Cmpl></vS2> <vS2><Indic>fig.</Indic><Tr>bring<Prnth><GLbl>w.acc.</GLbl>a person</Prnth>face to face</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. shamelessness<Expl>envisaged as a combatant</Expl><Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>intr., of combatants</Indic><Def>come together</Def><Tr>join battle, clash<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. someone</Expl></Tr><Au>Il. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au><vS2><Indic>of ships</Indic><Au>Plb.</Au></vS2><vS2><Indic>of Violence, Justice</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. Violence, Justice<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of the universe, i.e. its individual parts</Indic><Tr>collide</Tr><Au>Pl.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>tr.</Indic><Tr>engage in</Tr><Obj>war<Au>Il.</Au></Obj><Obj>battle, a contest, enmity, strife<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone</Expl><Au>E.</Au></Obj><Obj>insults<Au>S.</Au></Obj><Obj>counsel, talk<Expl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. someone</Expl><Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>perh.</Indic><Obj>eye-contact<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>without adversative connot.</Indic><Tr>have contact with, fall in with, meet<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>someone</Expl></Tr><Au>Il. A. E.<Wk>fr.</Wk> X. Plu.</Au><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Hom. AR.</Au></vS2><vS2><Tr>converse</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. someone<Au>NT.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>add<Prnth>sthg.</Prnth>to a collective stock or situation</Def><vS2><Tr>contribute</Tr><Obj>goods, money, help, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Hdt. Att.orats. Pl. X.</Au></Obj><Obj>an opinion<Au>Hdt. S. Pl.</Au></Obj><Obj>arguments, remarks<Expl>to a discussion</Expl><Au>Isoc. Pl. X.</Au></Obj><Obj>a song<Au>Philox.Cyth.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of tributaries</Indic><Obj>water<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of fortune, circumstances</Indic><Obj>sthg.<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref><or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>towards sthg.</Expl><Au>Th. Isoc. Pl. X. D.<NBPlus/></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a poet</Indic><Tr>throw in, include, add</Tr><Obj>sthg.<Expl>in an account</Expl><Au>Pi.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr., of persons or things</Indic><Tr>contribute, help<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>someone or sthg., or <GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>towards sthg.</Expl></Tr><Au>A. Hdt. E. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>make a contract<Expl>usu. ref. to lending money on security</Expl></Tr><Au>Pl. Hyp.</Au><Obj><GLbl>w.cogn.acc.</GLbl><Au>Pl. D.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>loan on contract</Def><Tr>lend</Tr><Obj>goods, money<Au>Ar. Att.orats. Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make a loan</Tr><Au>Isoc.</Au></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>come to terms<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. someone</Expl></Tr><Au>Th.<LblR>decree</LblR></Au><vS2><Indic>tr.</Indic><Tr>agree upon, arrange</Tr><Obj>a rendezvous<Au>X.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>put together<Expl>for the purpose of comparison</Expl></Def><vS2><Tr>compare</Tr><Obj>sthg.<Expl><GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. sthg. else</Expl><Au>Hdt. Pl. Lycurg.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>be an object of comparison</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of one thing</Indic><Def>be compared<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/><Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. another</Expl></Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>class together</Tr><Obj>different things<Au>Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>put together in the mind</Def><Tr>conjecture, infer</Tr><Obj>sthg.<Au>Hdt.<LblR>mid.</LblR> S. Ar.</Au></Obj><Obj>someone's ancestry<Au>Pi.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.compl.cl.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.indir.q.</GLbl>what is the case<Au>Hdt. Pl.<LblR>mid.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>make an inference</Tr><Au>Hdt.</Au></vS2><vS2><Tr>interpret, understand</Tr><Obj>a situation, oracle, dream, sickness<Au>Hdt. E. Ar. Pl. Call.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>reckon, calculate</Tr><Au>Hdt.</Au><Obj>months<Au>Hdt.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a distance</Indic><Def>be calculated</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'συμβάλλω'}