συμβαίνω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
meet, agree, happen
Debugging
Headword:
συμβαίνω
Headword (normalized):
συμβαίνω
Headword (normalized/stripped):
συμβαινω
Intro Text:
IDX:
37678
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37679
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "συμβαίνω", "data": { "headword_display": "<b>συμ-βαίνω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>συμ-βαίνω<VL><FmHL>ξυμ-</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>σύν</Ref></Ety><FG><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>3sg.aor.subj.</Lbl><Form>ξυμβαθῇ</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.inf.</Lbl><Form>ξυμβεβάσθαι</Form><Au>Th.</Au></Tns></FG></vHG> <vS1> <Indic>of natural elements</Indic><Tr>come together, meet</Tr><Au>Emp.</Au><vS2><Indic>of two sets of people</Indic><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. each other<Au>X.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of arrangements</Indic><Cmpl><GLbl>w.predic.adj.</GLbl>in a close fit<Au>A.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>statv.pf.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>stand with feet together</Def><Au>X.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, usu. adversaries</Indic><Def>come together in agreement</Def><Tr>come to terms, make an agreement<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone, also <GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl></Expl></Tr><Au>E. Th. Ar. Pl.</Au><Obj><GLbl>w.neut.acc.</GLbl>on sthg.<Au>Th. Ar.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.<Expl>also w. <Ref>ὥστε</Ref></Expl></GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>Hdt. Th.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of peace terms</Indic><Def>be agreed</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a god or human</Indic><Tr>be on close terms</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone<Au>E. Ar.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of time, reports, oracles</Indic><Tr>correspond, match, tally</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. sthg.<Au>Hdt. S. Lys.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of periods of time, oracles</Indic><Tr>come out right, tally</Tr><Au>Hdt. S. Ar.</Au></vS2><vS2><Indic>of a god's plans</Indic><Tr>coincide, chime in</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. someone's troubles<Au>E.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of events, circumstances</Indic><Tr>happen, occur</Tr><Au>Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au><vS2><Tr>happen</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to occur<Au>Hdt. Th.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of things</Indic><Cmpl><GLbl>w.nom.ptcpl.</GLbl>to be<Expl>i.e. exist</Expl><Au>Pl. D.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it happens, it turns out</Def><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.<Expl>sts. w. <Ref>ὥστε</Ref></Expl></GLbl>that someone does sthg., that sthg. is the case<Au>Hdt. S. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.</GLbl><Def>chance event, contingency</Def><Au>Pl. X. Is. Arist. Plb.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of sufferings, pleasures, responsibilities</Indic><Def>fall to the lot of</Def><Tr>befall, come the way of</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>E. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it falls</Def><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>to someone, to do sthg.<Au>Hdt. Th. Att.orats. X. Arist. Theoc.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of persons, events, predictions, or sim.</Indic><Tr>turn out</Tr><Cmpl><GLbl>w.predic.sb.</GLbl>as such and such<Au>S. E. Pl.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>well, badly, contrary to expectation, or sim.<Au>Hdt. E. Th. X.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of oracles</Indic><Tr>be fulfilled</Tr><Au>A.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of things, in measurement or calculation</Indic><Tr>add up</Tr><Cmpl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to some result<Au>A. X. D.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><Indic>of consequences</Indic><Tr>result, follow</Tr><Au>Th. D.</Au><vS2><Indic>of logical conclusions</Indic><Au>Pl. D. Arist.</Au></vS2><vS2><Indic>of a process</Indic><Tr>turn out</Tr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to consist of sthg.<Au>Pl.</Au></Cmpl></vS2><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it follows</Def><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Pl. Arist.</Au></Cmpl></vSGrm><vSGrm><GLbl>neut.ptcpl.sb.</GLbl><Def>contingent attribute, property<Expl>of sthg.</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>", "key": "συμβαίνω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37679" }