Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

σῡκοφάντρια
σῡλάω
σῡλέομαι
σῡλεύω
σῡ́λη
σῡ́λησις
σῡλήτωρ
συλλαβή
συλλαγχάνω
συλλαλέω
συλλαμβάνω
Συλλᾱ́νιος
συλλέγω
σύλλεκτρος
συλλήβδην
σύλληξις
συλλήπτωρ
σύλληψις
συλλογή
συλλογίζομαι
συλλογισμός
View word page
συλ-λαμβάνω
συλ-λαμβάνωξυλ-vb gather upand take w. onetroops, followers, one's children, or sim.Hdt. S. E. Ar. X. Arist. pack up, carry off with onea bridlePi.wingsAr.dismissivelyoracles, cursesS.booksAr. get togetherin preparation for an undertakingrallyoneselfS.musteran implacable heartE. put togetherclosethe mouth and eyesof a corpsePl.shutforciblya speaker's mouthAr. put togethersyllablesso as to pronounce them as a single wordAr. put togetherin speechembrace, includeall or many topicssts. w.dat.prep.phr.in a brief statement, into one thing, or sim.Hdt. E. Pl. Aeschin.intr.sum upArist.pass.of terms or definitionsbe combined or includedsts. w.dat.prep.phr.w. othersArist. of rhetoricembrace, incorporateall spheres of activityPl.of a civic honourall other honoursD. of a fortunate man, throughout his lifegatheracquire togetherall advantagesHdt. lay hands on, seize, capturepersonsHdt. S. E. Th. Ar. Att.orats.shipsHdt. Th. D.birdsAr. pass.of persons, shipsbe seized or capturedTh. Ar. Att.orats. get one's hands onobjectsAr.graspone's hairS.things which flyin neg.phr., fig.ref. to thwarted aspirationsTheoc.pass.of a memorandumbe laid hands onIsoc. grasp with the mindgrasp, comprehendan oracular response, meaning, language, or sim.Hdt. Pl. of a person, god, fortune, circumstanceslend a hand, give helpoft. w.dat.to someone or sthg.Hdt. S. E. Ar. Isoc. Pl.w.prep.phr.towards sthg.Hdt. X.w.acc.in sthg.Ar. X. Is. D.w.gen.in trouble or an undertakingE.w. a stakeE.Cyc.w. ropesAr. mid.lend a hand, give helpsts. w.dat.to someoneA. Th. Pl.w.gen.w. logsi.e. w. carrying themAr. w. a sicknessS.w. a storyPl.tm.of circumstancescontributew.gen.towards an outcomeTh. mid.take part, joinw.gen.in an expedition, huntHdt. E.fr.

ShortDef

to collect, gather together

Debugging

Headword:
συλλαμβάνω
Headword (normalized):
συλλαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
συλλαμβανω
IDX:
37658
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37659
Key:
συλλαμβάνω

Data

{'headword_display': '<b>συλ-λαμβάνω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>συλ-λαμβάνω<VL><FmHL>ξυλ-</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1> <Tr>gather up<Expl>and take w. one</Expl></Tr><Obj>troops, followers, one's children, or sim.<Au>Hdt. S. E. Ar. X. Arist.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>pack up, carry off with one</Tr><Obj>a bridle<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>wings<Au>Ar.</Au></Obj><vS2><Indic>dismissively</Indic><Obj>oracles, curses<Au>S.</Au></Obj><Obj>books<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>get together<Expl>in preparation for an undertaking</Expl></Def><Tr>rally</Tr><Obj>oneself<Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>muster</Tr><Obj>an implacable heart<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>put together</Def><Tr>close</Tr><Obj>the mouth and eyes<Expl>of a corpse</Expl><Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>shut<Expl>forcibly</Expl></Tr><Obj>a speaker's mouth<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Tr>put together</Tr><Obj>syllables<Expl>so as to pronounce them as a single word</Expl><Au>Ar.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>put together<Expl>in speech</Expl></Def><Tr>embrace, include</Tr><Obj>all or many topics<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>in a brief statement, into one thing, or sim.</Expl><Au>Hdt. E. Pl. Aeschin.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>sum up</Tr><Au>Arist.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of terms or definitions</Indic><Def>be combined or included<Expl>sts. <GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>w. others</Expl></Def><Au>Arist.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of rhetoric</Indic><Tr>embrace, incorporate</Tr><Obj>all spheres of activity<Au>Pl.</Au></Obj><vS2><Indic>of a civic honour</Indic><Obj>all other honours<Au>D.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of a fortunate man, throughout his life</Indic><Tr>gather<or/>acquire together</Tr><Obj>all advantages<Au>Hdt.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>lay hands on, seize, capture</Tr><Obj>persons<Au>Hdt. S. E. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>ships<Au>Hdt. Th. D.</Au></Obj><Obj>birds<Au>Ar.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons, ships</Indic><Def>be seized or captured</Def><Au>Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>get one's hands on</Tr><Obj>objects<Au>Ar.</Au></Obj><vS2><Tr>grasp</Tr><Obj>one's hair<Au>S.</Au></Obj><Obj>things which fly<Expl>in neg.phr., fig.ref. to thwarted aspirations</Expl><Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a memorandum</Indic><Def>be laid hands on</Def><Au>Isoc.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>grasp with the mind</Def><Tr>grasp, comprehend</Tr><Obj>an oracular response, meaning, language, or sim.<Au>Hdt. Pl.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of a person, god, fortune, circumstances</Indic><Tr>lend a hand, give help<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Hdt. S. E. Ar. Isoc. Pl.<NBPlus/></Au><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>towards sthg.<Au>Hdt. X.</Au></PrPhr><Cmpl><GLbl>w.acc.</GLbl>in sthg.<Au>Ar. X. Is. D.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in trouble or an undertaking<Au>E.</Au></Cmpl><Cmpl>w. a stake<Au>E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></Cmpl><Cmpl>w. ropes<Au>Ar.</Au></Cmpl> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>lend a hand, give help<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Au>A. Th. Pl.</Au><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. logs<Expl>i.e. w. carrying them</Expl><Au>Ar. </Au></Cmpl><Cmpl>w. a sickness<Au>S.</Au></Cmpl><Cmpl>w. a story<Au>Pl.<LblR>tm.</LblR></Au></Cmpl><vS2><Indic>of circumstances</Indic><Tr>contribute</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>towards an outcome<Au>Th.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>take part, join</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>in an expedition, hunt<Au>Hdt. E.<Wk>fr.</Wk></Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>", 'key': 'συλλαμβάνω'}