View word page
συγχωρέω
συγ-χωρέωξυγ-contr.vbfut.
συγχωρήσω
also
συγχωρήσομαι
neut.impers.vbl.adj.
συγχωρητέον
also pl.
συγχωρητέα
S. Pl.
of the Clashing Rockscome togetherE.of chorus membersclose ranksAr. of ambassadorsmeetAr. fall in with, agree withw.dat.someoneHdt. E. Th. Att.orats. Pl.go along with, agree tow.dat.a proposal, request, argument, or sim.Hdt. E. Th. Att.orats. of combatantscome to termssts. w. πρός + acc.w. someoneE. Th. agree, consentHdt. S. Th.w.inf.acc. + inf.to do sthg., that sthg. shd. be doneE. Th.w.dat. + inf.that someone shd. do sthg.Att.orats. X.impers.it is agreedTh. impers.pass.it is agreedTh.w.acc.dat. + inf.that someone shd. do sthg.Plb. Plu. agree to, concede, allowsts. w.dat.to someonerequests, money, peace, or sim.Hdt. E. Ar. Att.orats. pass.of thingsbe agreedX. D. Arist. Plb. Plu.be concededw.dat.to someoneD. Plb. concede in argumentconcede, granta point, argument, or sim.sts. w.dat.to someoneAtt.orats. Pl.w.acc. + inf.that sthg. is the caseHdt. Pl. Is. pass.of a pointbe concededw.dat.to someonePl.

ShortDef

to come together, meet

Debugging

Headword:
συγχωρέω
Headword (normalized):
συγχωρέω
Headword (normalized/stripped):
συγχωρεω
Intro Text:
συγ-χωρέωξυγ-contr.vbfut.
συγχωρήσω
also
συγχωρήσομαι
neut.impers.vbl.adj.
συγχωρητέον
also pl.
συγχωρητέα
S. Pl.
of the Clashing Rockscome togetherE.of chorus membersclose ranksAr. of ambassadorsmeetAr. fall in with, agree withw.dat.someoneHdt. E. Th. Att.orats. Pl.go along with, agree tow.dat.a proposal, request, argument, or sim.Hdt. E. Th. Att.orats. of combatantscome to termssts. w. πρός + acc.w. someoneE. Th. agree, consentHdt. S. Th.w.inf.acc. + inf.to do sthg., that sthg. shd. be doneE. Th.w.dat. + inf.that someone shd. do sthg.Att.orats. X.impers.it is agreedTh. impers.pass.it is agreedTh.w.acc.dat. + inf.that someone shd. do sthg.Plb. Plu. agree to, concede, allowsts. w.dat.to someonerequests, money, peace, or sim.Hdt. E. Ar. Att.orats. pass.of thingsbe agreedX. D. Arist. Plb. Plu.be concededw.dat.to someoneD. Plb. concede in argumentconcede, granta point, argument, or sim.sts. w.dat.to someoneAtt.orats. Pl.w.acc. + inf.that sthg. is the caseHdt. Pl. Is. pass.of a pointbe concededw.dat.to someonePl.
IDX:
37613
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37614
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "συγχωρέω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>συγ-χωρέω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>συγ-χωρέω<VL><FmHL>ξυγ-</FmHL></VL></HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>συγχωρήσω</Form><Lbl>also</Lbl><Form>συγχωρήσομαι</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>neut.impers.vbl.adj.</Lbl><Form>συγχωρητέον</Form><Lbl>also pl.</Lbl><Form>συγχωρητέα</Form><Au>S. Pl.</Au></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Indic>of the Clashing Rocks</Indic><Tr>come together</Tr><Au>E.</Au><vS2><Indic>of chorus members</Indic><Tr>close ranks</Tr><Au>Ar.</Au></vS2> <vS2><Indic>of ambassadors</Indic><Tr>meet</Tr><Au>Ar.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Tr>fall in with, agree with</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone<Au>Hdt. E. Th. Att.orats. Pl.<NBPlus/></Au></Cmpl><vS2><Tr>go along with, agree to</Tr><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>a proposal, request, argument, or sim.<Au>Hdt. E. Th. Att.orats.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of combatants</Indic><Tr>come to terms<Expl>sts. <GLbl>w. <Ref>πρός</Ref> + acc.</GLbl>w. someone</Expl></Tr><Au>E. Th.</Au> </vS1> <vS1><Tr>agree, consent</Tr><Au>Hdt. S. Th.<NBPlus/></Au><Cmpl><GLbl>w.inf.<or/>acc. + inf.</GLbl>to do sthg., that sthg. shd. be done<Au>E. Th.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>Att.orats. X.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is agreed</Def><Au>Th.</Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>impers.pass.</GLbl><Def>it is agreed</Def><Au>Th.</Au><Cmpl><GLbl>w.acc.<or/>dat. + inf.</GLbl>that someone shd. do sthg.<Au>Plb. Plu.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>agree to, concede, allow<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl></Tr><Obj>requests, money, peace, or sim.<Au>Hdt. E. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of things</Indic><Def>be agreed</Def><Au>X. D. Arist. Plb. Plu.</Au><vS2><Def>be conceded</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>D. Plb.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>concede in argument</Def><Tr>concede, grant</Tr><Obj>a point, argument, or sim.<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone</Expl><Au>Att.orats. Pl.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl>that sthg. is the case<Au>Hdt. Pl. Is.</Au></Cmpl> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a point</Indic><Def>be conceded</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>to someone<Au>Pl.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>",
    "key": "συγχωρέω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37614"
}