View word page
συγκομίζω
συγκομίζωξυγ-vb bring togetherall the grain in a city, items of furniturew. εἰς + acc.to a placeHdt. Plu.pass.of personsbe conveyed togetherw.adv.to a placeX. collect upspilled wine, items of plunder, firewoodHdt. Plb. Plu. collect togetherprisoners, corpsesTh.pass.of corpsesbe collected togetherHdt. Plu. gather in, harvestcropsX. Plu.mid.pass.of cropsbe gathered inHdt. X. Plu. mid.collect for oneself, acquireoil fr. a plant, grainHdt. X.persons, advantages, personal attributesX.pass.of promised benefitsbe gathered in, be reapedS. help in buryinga corpseS. NT. pass.of a corpsebe completely crematedPlu.

ShortDef

to carry

Debugging

Headword:
συγκομίζω
Headword (normalized):
συγκομίζω
Headword (normalized/stripped):
συγκομιζω
Intro Text:
συγκομίζωξυγ-vb bring togetherall the grain in a city, items of furniturew. εἰς + acc.to a placeHdt. Plu.pass.of personsbe conveyed togetherw.adv.to a placeX. collect upspilled wine, items of plunder, firewoodHdt. Plb. Plu. collect togetherprisoners, corpsesTh.pass.of corpsesbe collected togetherHdt. Plu. gather in, harvestcropsX. Plu.mid.pass.of cropsbe gathered inHdt. X. Plu. mid.collect for oneself, acquireoil fr. a plant, grainHdt. X.persons, advantages, personal attributesX.pass.of promised benefitsbe gathered in, be reapedS. help in buryinga corpseS. NT. pass.of a corpsebe completely crematedPlu.
IDX:
37558
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37559
Key:

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "headword": "συγκομίζω",
  "data": {
    "headword_display": "<b>συγ-κομίζω</b>",
    "content": "<VE><vHG><HL>συγ<hyph/>κομίζω<VL><FmHL>ξυγ-</FmHL></VL></HL><PS>vb</PS></vHG> <vS1><Tr>bring together</Tr><Obj>all the grain in a city, items of furniture<Expl><GLbl>w. <Ref>εἰς</Ref> + acc.</GLbl>to a place</Expl><Au>Hdt. Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of persons</Indic><Def>be conveyed together</Def><Cmpl><GLbl>w.adv.</GLbl>to a place<Au>X.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>collect up</Tr><Obj>spilled wine, items of plunder, firewood<Au>Hdt. Plb. Plu.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Tr>collect together</Tr><Obj>prisoners, corpses<Au>Th.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of corpses</Indic><Def>be collected together</Def><Au>Hdt. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>gather in, harvest</Tr><Obj>crops<Au>X. Plu.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of crops</Indic><Def>be gathered in</Def><Au>Hdt. X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>collect for oneself, acquire</Tr><Obj>oil fr. a plant, grain<Au>Hdt. X.</Au></Obj><Obj>persons, advantages, personal attributes<Au>X.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of promised benefits</Indic><Def>be gathered in, be reaped</Def><Au>S.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>help in burying</Tr><Obj>a corpse<Au>S. NT.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a corpse</Indic><Def>be completely cremated</Def><Au>Plu.</Au></vSGrm> </vS1> </VE>",
    "key": "συγκομίζω"
  },
  "senses": [],
  "citations": [],
  "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37559"
}