σύγ-κειμαι
σύγκειμαιξύγ-mid.pass.vb of corpseslie together
S.of an objectbe placed togetherw. other objects
X. of an item taken as a wholebe composedcompounded
w. [ἐκ] + gen.of constituent partsIsoc. Pl. X. Arist.fig. and pejor., of an oratorof mere wordsAeschin.of a soulof vice and crueltyPlu. of constituent partsbe placed togetherto form a unity
Pl. of writings, poems, speechesbe composed
Th. Isoc. Pl. Arist. Plu. of an artifice, report, argumentbe contrived, be concocted
E. Th. Att.orats. of a treaty, signal, time, placebe agreed on, be arrangedsts. w.dat.by someone
Hdt. Th. Ar. Pl.neut.pl.ptcpl.sb.terms agreedHdt. Th. Att.orats. impers.it iswas, had beenagreedHdt. Th. Ar. Pl. X. Plu.w.dat.by someonew.inf.acc. + inf.to do sthg., or that someone shd. do sthg.Hdt. Th. Plb.
ShortDef
to lie together
Debugging
Headword (normalized):
σύγκειμαι
Headword (normalized/stripped):
συγκειμαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37520
Data
{'headword_display': '<b>σύγ-κειμαι</b>', 'content': '<VE><vHG><HL>σύγ<hyph/>κειμαι<VL><FmHL>ξύγ-</FmHL></VL></HL><PS>mid.pass.vb</PS></vHG> <vS1><Indic>of corpses</Indic><Tr>lie together</Tr><Au>S.</Au><vS2><Indic>of an object</Indic><Tr>be placed together<Expl>w. other objects</Expl></Tr><Au>X.</Au></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of an item taken as a whole</Indic><Tr>be composed<or/>compounded</Tr><PrPhr><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>of constituent parts<Au>Isoc. Pl. X. Arist.<NBPlus/></Au></PrPhr><vS2><Indic>fig. and pejor., of an orator</Indic><Cmpl>of mere words<Au>Aeschin.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a soul</Indic><Cmpl>of vice and cruelty<Au>Plu.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of constituent parts</Indic><Tr>be placed together<Expl>to form a unity</Expl></Tr><Au>Pl.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of writings, poems, speeches</Indic><Tr>be composed</Tr><Au>Th. Isoc. Pl. Arist. Plu.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of an artifice, report, argument</Indic><Tr>be contrived, be concocted</Tr><Au>E. Th. Att.orats.</Au> </vS1> <vS1><Indic>of a treaty, signal, time, place</Indic><Tr>be agreed on, be arranged<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>by someone</Expl></Tr><Au>Hdt. Th. Ar. Pl.<NBPlus/></Au><vSGrm><GLbl>neut.pl.ptcpl.sb.</GLbl><Def>terms agreed</Def><Au>Hdt. Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></vSGrm> <vSGrm><GLbl>impers.</GLbl><Def>it is<Prnth>was, had been</Prnth>agreed</Def><Au>Hdt. Th. Ar. Pl. X. Plu.</Au><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>by someone<Expl><GLbl>w.inf.<or/>acc. + inf.</GLbl>to do sthg., or that someone shd. do sthg.</Expl><Au>Hdt. Th. Plb.</Au></Cmpl></vSGrm> </vS1> </VE>', 'key': 'σύγκειμαι'}