συγγνώμη
συγγνώμηξυγ-ηςf recognition, acknowledgementof an error
Hdt. fellow feelingcompassion, sympathy
Ar.phr.συγγνώμης τυγχάνεινwin sympathyTh. And. Lys. X. forgiveness, pardon
Hdt.phrs.συγγνώμην ἔχεινshow forgiveness, offer pardonoft. w.dat.to someone, sts. w.gen.for sthg.Hdt. S. E. Th. Ar. Att.orats.alsoσυγγνώμην διδόναιLys. Aeschin. Men. Plb. Plu.συγγνώμης τυγχάνεινreceive forgiveness, be pardonedE. Att.orats. X. Plb. Plu.alsoσυγγνώμην λαμβάνεινTh. Pl. phr.συγγνώμην ἔχεινhave a claim on forbearance or forgivenessS. E. Antipho D. phr.συγγνώμηw. [ἐστί], freq. understd.it is pardonable or excusablew.inf.to do sthg.D. Arist.w.dat. + inf.for someone to do sthg.Hdt. E. Lys. Isoc. X.w.acc. + inf.Th.w. conditional cl.if sthg. is the caseTh. Pl.
ShortDef
forgiveness
Debugging
Headword (normalized):
συγγνώμη
Headword (normalized/stripped):
συγγνωμη
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37411
Data
{'headword_display': '<b>συγγνώμη</b>', 'content': '<NE><HG><HL>συγγνώμη<VL><FmHL>ξυγ-</FmHL></VL></HL><Infl>ης</Infl><PS>f</PS></HG> <nS1><Tr>recognition, acknowledgement<Expl>of an error</Expl></Tr><Au>Hdt.</Au></nS1> <nS1><Def>fellow feeling</Def><Tr>compassion, sympathy</Tr><Au>Ar.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>συγγνώμης τυγχάνειν</Gr><TrPhr>win sympathy</TrPhr><Au>Th. And. Lys. X.</Au></Phr></nS1> <nS1><Tr>forgiveness, pardon</Tr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>συγγνώμην ἔχειν</Gr><TrPhr>show forgiveness, offer pardon<Expl>oft. <GLbl>w.dat.</GLbl>to someone, sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>for sthg.</Expl></TrPhr><Au>Hdt. S. E. Th. Ar. Att.orats.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>συγγνώμην διδόναι</Gr><Au>Lys. Aeschin. Men. Plb. Plu.</Au></Phr><Phr><Gr>συγγνώμης τυγχάνειν</Gr><TrPhr>receive forgiveness, be pardoned</TrPhr><Au>E. Att.orats. X. Plb. Plu.</Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>συγγνώμην λαμβάνειν</Gr><Au>Th. Pl.</Au></Phr></nS1> <nS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>συγγνώμην ἔχειν</Gr><TrPhr>have a claim on forbearance or forgiveness</TrPhr><Au>S. E. Antipho D.</Au></Phr></nS1> <nS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>συγγνώμη<Expl>w. <Ref>ἐστί</Ref>, freq. understd.</Expl></Gr><TrPhr>it is pardonable or excusable</TrPhr><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>D. Arist.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.dat. + inf.</GLbl>for someone to do sthg.<Au>Hdt. E. Lys. Isoc. X.<NBPlus/></Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w.acc. + inf.</GLbl><Au>Th.</Au></Cmpl><Cmpl><GLbl>w. conditional cl.</GLbl>if sthg. is the case<Au>Th. Pl.</Au></Cmpl></Phr></nS1></NE>', 'key': 'συγγνώμη'}