στόρνῡμι
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
No short def.
Debugging
Headword:
στόρνῡμι
Headword (normalized):
στόρνῡμι
Headword (normalized/stripped):
στορνυμι
Intro Text:
IDX:
37247
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37248
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "στόρνῡμι", "data": { "headword_display": "<b>στόρνῡμι</b>", "content": "<VE><vHG><HL>στόρνῡμι</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>inf.</Lbl><Form>στορνύναι</Form><Lbl>imperatv.</Lbl><Form>στόρνῡ</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>στορνῡ́ς</Form></Tns><Tns><Lbl>dial.fut.: 3pl.</Lbl><Form>στορεσεῦντι</Form><Lbl>inf.</Lbl><Form>στορεσεῖν</Form><Au>Theoc.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐστόρεσα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>στόρεσα</Form></Tns><Vc><Tns><Lbl>mid.pass.impf.</Lbl><Form>ἐστορνύμην</Form></Tns></Vc></FG></vHG><vHG2><Lbl>also</Lbl><HL2>στρώννῡμι</HL2><VL><Lbl>and<Expl>impf.</Expl></Lbl><FmHL>στρωννύω</FmHL></VL></vHG2> <FG><Tns><Lbl>3sg.</Lbl><Form>στρώννῡσι<Expl><Au>X.</Au>, perh. false reading for <Form>στόρνῡσι</Form></Expl></Form></Tns><Tns><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>στρωννῡ́ς</Form><Au>Plu.</Au></Tns><Tns><Lbl>impf.</Lbl><Form>ἐστρώννυον</Form><Au>NT.</Au></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔστρωσα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Lbl>aor.ptcpl.</Lbl><Form>στρωσάμενος</Form></Vc><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>3sg.impf.</Lbl><Form>ἐστρώννυτο</Form><Au>Men.<rom>, cj.</rom></Au></Tns><Tns><Lbl>3sg.pf.</Lbl><Form>ἔστρωται</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>ἐστρωμένος</Form></Tns><Tns><Lbl>3sg.plpf.</Lbl><Form>ἔστρωτο</Form></Tns></Vc></FG> <vS1><Def>spread with coverings</Def><Tr>make up</Tr><Obj>a bed, couch<Au>Hom. hHom. Hdt. S. E. Ar.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Theoc.</Au></vS2><vS2><Tr>spread out<Expl>on a bed</Expl></Tr><Obj>rugs or sim.<Au>Hom.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>spread out a bed<Expl>on the ground</Expl></Tr><Au>Od. AR.<LblR>mid.</LblR> NT.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a bed or couch</Indic><Def>be made up</Def><Au>Hdt. E. Th. Men. Call. Theoc.<NBPlus/></Au><vS2><Def>be spread</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. blankets, foliage<Au>hHom. Pl.</Au></Cmpl></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>cover by spreading</Def><Tr>strew</Tr><Cmpl>the ground<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. fabrics</Expl><Au>A.</Au></Cmpl><Cmpl>a road<Expl>w. myrtle branches</Expl><Au>Hdt.</Au></Cmpl><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a road</Indic><Def>be paved<Expl>w. stone</Expl></Def><Au>Hdt. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>spread out</Tr><Obj>hot embers<Expl>in cooking</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>branches<Expl>on an altar</Expl><Au>AR.</Au></Obj><Obj>branches, cloaks<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>in the road</Expl><Au>NT.</Au></Obj><vS2><Tr>lay out in a line</Tr><Obj>rollers<Expl>for launching a ship</Expl><Au>AR.<LblR>mid.</LblR></Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Indic>of gods, halcyons, winds, lack of winds</Indic><Tr>make smooth, calm</Tr><Obj>the sea, waves<Au>Od. hHom. B. AR. Theoc.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of waves</Indic><Def>subside</Def><Au>Hdt. AR.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of Zeus</Indic><Tr>calm, soothe</Tr><Obj>his anger<Au>A.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of Herakles</Indic><Def>cause to stretch out</Def><Tr>lay low</Tr><Cmpl>Centaurs<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. arrows</Expl><Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of the Athenians</Indic><Tr>overthrow</Tr><Obj>the might of the Persians<Au>Lycurg.<LblR>quot.epigr.</LblR></Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persons, time</Indic><Tr>humble</Tr><Obj>a proud spirit<Au>E. Th.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", "key": "στόρνῡμι" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-37248" }