Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Cambridge Greek Lexicon

ἀλφάνω
Ἀλφειός
ἀλφεσίβοιος
ἀλφησταί
ἄλφι
ἄλφιτα
ἀλφιταμοιβός
ἀλφιτεύω
ἄλφιτον
ἀγαθοποιέω
ἀγαθός
ἀγαθουργέω
ἀγαίομαι
ἀγακλεής
ἀγακλειτός
ἀγακλυτός
ἀγακτίμενος
ἀγάλακτος
ἀγάλαξ
ἀγαλλίᾱσις
ἀγαλλιάω
View word page
ἀγαθός
ἀγαθόςή dial.ᾱ́όνadj Lacon.masc.acc.pl.
ἀγασώς
Ar.
The compar. is supplied by
ἀμείνων
,
ἀρείων
,
βελτῑ́ωνalsoβέλτερος
,
κρείσσων
,
λῴωνalsoλωίτερος
and
φέρτερος
.
The superl. is supplied by
ἄριστος
,
βέλτιστοςalsoβέλτατος
,
κράτιστοςep.κάρτιστος
,
λῷστος
and
φέριστοςalsoφέρτατος
.
of persons, esp. in the performance of a specific role or dutygood, capableHom.w.acc.at an activity or in some regardHom.w.inf.at doing sthg.Hdt.w.dat.prep.phr.at sthg.Lys. Pl. X.w.connot. of high birthnobleHom.w.connot. of moralitygoodThgn.of a virtueOd. Hes. of personstrustworthy, loyalto family, friends, political allies, or sim.Hdt. X. of thoughts, words, advice, or sim.good, usefulsts. w.dat.for someone or sthg.Hom.of land, a day, a mealHom.of a treatment, w.gen.for a conditionX. of a deitywithout wickednessbeneficent, benevolentPl. Men. as the title of a deity, to whom a toast was made at the end of a mealgoodAr.as the title of a goddess, at RomePlu.iron., of a ruleresteemed, worthyS. in voc. address, friendly or sarcasticὦ ἀγαθέor ὦγαθέ my good manAr. Pl. ἀγαθόνοῦnthat which does good or is desirablebenefit, advantageref. to a person or thingHom.prep.phr.ἐπ᾿ ἀγαθῷfor the good or to the advantagests. w.gen.dat.of someone or sthg.Hdt. Th. Ar.pl.goods or valuablesHdt.good foodsOd. Thgn. Hdt. Ar.prosperityAr.good qualities or featuresof a person or animalIsoc.neut.impers.w. ἐστί, sts.understd.it is advantageous or desirablew.inf.to do sthg.Hom. philos.τὸ ἀγαθόνthe GoodPl. Arist. ἀγαθῶςadv in a good or useful mannerwellArist.

ShortDef

good

Debugging

Headword:
ἀγαθός
Headword (normalized):
ἀγαθός
Headword (normalized/stripped):
αγαθος
IDX:
3709
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-3710
Key:
ἀγαθός

Data

{'headword_display': '<b>ἀγαθός</b>', 'content': '<AE><HG><HL>ἀγαθός</HL><Infl>ή <VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ́</FmInfl></VInfl>όν</Infl><PS>adj</PS></HG> <FG><Case><Lbl>Lacon.masc.acc.pl.</Lbl><Form>ἀγασώς</Form><Au>Ar.</Au></Case><Deg><Lbl>The compar. is supplied by <Form>ἀμείνων</Form>, <Form>ἀρείων</Form>, <Form>βελτῑ́ων<VarForm><Lbl>also</Lbl><Form>βέλτερος</Form></VarForm></Form>, <Form>κρείσσων</Form>, <Form>λῴων<VarForm><Lbl>also</Lbl><Form>λωίτερος</Form></VarForm></Form> and <Form>φέρτερος</Form>.</Lbl></Deg><Deg><Lbl>The superl. is supplied by <Form>ἄριστος</Form>, <Form>βέλτιστος<VarForm><Lbl>also</Lbl><Form>βέλτατος</Form></VarForm></Form>, <Form>κράτιστος<VarForm><Lbl>ep.</Lbl><Form>κάρτιστος</Form></VarForm></Form>, <Form>λῷστος</Form> and <Form>φέριστος<VarForm><Lbl>also</Lbl><Form>φέρτατος</Form></VarForm></Form>.</Lbl></Deg></FG> <aS1><Indic>of persons, esp. in the performance of a specific role or duty</Indic><Tr>good, capable</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><aS2><Indic><GLbl>w.acc.</GLbl>at an activity or in some regard</Indic><Au>Hom.<NBPlus/></Au></aS2><aS2><Indic><GLbl>w.inf.</GLbl>at doing sthg.</Indic><Au>Hdt.<NBPlus/></Au></aS2><aS2><Indic><GLbl>w.dat.<or/>prep.phr.</GLbl>at sthg.</Indic><Au>Lys. Pl. X.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>w.connot. of high birth</Indic><Tr>noble</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>w.connot. of morality</Indic><Tr>good</Tr><Au>Thgn.<NBPlus/></Au></aS2><aS2><Indic>of a virtue</Indic><Au>Od. Hes.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of persons</Indic><Tr>trustworthy, loyal<Expl>to family, friends, political allies, or sim.</Expl></Tr><Au>Hdt. X.</Au></aS1> <aS1><Indic>of thoughts, words, advice, or sim.</Indic><Tr>good, useful<Expl>sts. <GLbl>w.dat.</GLbl>for someone or sthg.</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><aS2><Indic>of land, a day, a meal</Indic><Au>Hom.<NBPlus/></Au></aS2><aS2><Indic>of a treatment, <GLbl>w.gen.</GLbl>for a condition</Indic><Au>X.</Au></aS2></aS1> <aS1><Indic>of a deity</Indic><Def>without wickedness</Def><Tr>beneficent, benevolent</Tr><Au>Pl. Men.</Au></aS1> <aS1><Indic>as the title of a deity, to whom a toast was made at the end of a meal</Indic><Tr>good</Tr><Au>Ar.</Au><aS2><Indic>as the title of a goddess, at Rome</Indic><Au>Plu.</Au></aS2></aS1><aS1><Indic>iron., of a ruler</Indic><Tr>esteemed, worthy</Tr><Au>S.</Au></aS1> <aS1><Phr><Indic>in voc. address, friendly or sarcastic</Indic><Gr>ὦ ἀγαθέ<Expl>or <Gr>ὦγαθέ</Gr></Expl></Gr> <TrPhr>my good man</TrPhr><Au>Ar. Pl.<NBPlus/></Au></Phr></aS1> <RelW><HG><HL>ἀγαθόν</HL><Infl>οῦ</Infl><PS>n</PS></HG><aS1><Def>that which does good or is desirable</Def><Tr>benefit, advantage<Expl>ref. to a person or thing</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>prep.phr.</Indic><Gr>ἐπ᾿ ἀγαθῷ</Gr><TrPhr>for the good or to the advantage<Expl>sts. <GLbl>w.gen.<or/>dat.</GLbl>of someone or sthg.</Expl><Au>Hdt. Th. Ar.<NBPlus/></Au></TrPhr></Phr><SGrm><GLbl>pl.</GLbl><Def>goods or valuables</Def><Au>Hdt.<NBPlus/></Au><nS2><Def>good foods</Def><Au>Od. Thgn. Hdt. Ar.</Au></nS2><nS2><Def>prosperity</Def><Au>Ar.</Au></nS2><nS2><Def>good qualities or features<Expl>of a person or animal</Expl></Def><Au>Isoc.<NBPlus/></Au></nS2></SGrm><SGrm><GLbl>neut.impers.<Expl>w. <Ref>ἐστί</Ref>, sts.understd.</Expl></GLbl><Def>it is advantageous or desirable</Def><Cmpl><GLbl>w.inf.</GLbl>to do sthg.<Au>Hom.<NBPlus/></Au></Cmpl></SGrm></aS1> <aS1><Phr><Indic>philos.</Indic><Gr>τὸ ἀγαθόν</Gr><TrPhr>the Good</TrPhr><Au>Pl. Arist.</Au></Phr></aS1></RelW> <Adv><vHG><HL>ἀγαθῶς</HL><PS>adv</PS></vHG> <advS1><Def>in a good or useful manner</Def><Tr>well</Tr><Au>Arist.</Au></advS1> </Adv></AE>', 'key': 'ἀγαθός'}