σπείρω
σπείρωvbiteratv.impf.fut.aor.pf.pass.aor.ptcpl.pf. scatter on or deposit in the groundsow
seeds or sim.Hes. Hdt.mid.AR.act., intr.Hes. Ar. X.fig.wordsin a soulPl. pass.of seeds or sim.be sownAr. Pl. produce by sowingsow
grain, other edible productsHdt. E. X.of Kadmosa cropof men, fr. a dragon's teethE. pass.of plantsbe sownHdt. strew with seedssow
ground, fields, or sim.Hes. Hdt. S. E.the seaprovbl. for futile labourThgn. pass.of groundbe sownHdt. Ar. X. of a fathersow
a mother's field or furrowi.e. wombA. E.a marriage bedi.e. wifeE. produce by sowing seedbeget, sire, father
a childS. E.a raceE.intr.Pl.pass.of a childbe begotten, be fatheredS. E. Pl.fig., of a soulPl. fig.create or spread by sowingof Aphroditesow
desireE.of a poetsplendourw.dat.in an islandPi.brand-new ideasAr. scatter like seedscatter
gold and silverw.prep.phr.fr. a city wallHdt.sprinkle
waterw.prep.phr.fr. a vesselE.spread
a flameLyr.adesp.a taleA.satyr.fr. S.pass.of arrowsbe scatteredw.dat.on the groundE.of a reportbe disseminated or spread far and wideAr.quot.E. X. of wardisperse, separate
peoplefr. each otherMen.pass.of people, troopsbe scattered or dispersedTh. Pl. X. Plu. intr.sowassoc.w. θερίζειν reap, in fig.ctxts., usu. of benefiting fr. one's own work
Hes.fr. Ar. Pl. NT.
ShortDef
to sow
Debugging
Headword (normalized):
σπείρω
Headword (normalized/stripped):
σπειρω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-36922
Data
{'headword_display': '<b>σπείρω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>σπείρω</HL><PS>vb</PS><FG><Tns><Lbl>iteratv.impf.</Lbl><Form>σπείρεσκον</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>σπερῶ</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔσπειρα</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἔσπαρκα</Form></Tns><Vc><Tns><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐσπάρην</Form><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>σπαρείς</Form></Tns><Tns><Lbl>pf.</Lbl><Form>ἔσπαρμαι</Form></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1> <Def>scatter on or deposit in the ground</Def><Tr>sow</Tr><Obj>seeds or sim.<Au>Hes. Hdt.<NBPlus/></Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>AR.</Au></vS2><vS2><Indic>act., intr.</Indic><Au>Hes. Ar. X.</Au></vS2><vS2><Indic>fig.</Indic><Obj>words<Expl>in a soul</Expl><Au>Pl.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of seeds or sim.</Indic><Def>be sown</Def><Au>Ar. Pl.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>produce by sowing</Def><Tr>sow</Tr><Obj>grain, other edible products<Au>Hdt. E. X.</Au></Obj><vS2><Indic>of Kadmos</Indic><Obj>a crop<Expl>of men, fr. a dragon's teeth</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of plants</Indic><Def>be sown</Def><Au>Hdt.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>strew with seeds</Def><Tr>sow</Tr><Obj>ground, fields, or sim.<Au>Hes. Hdt. S. E.<NBPlus/></Au></Obj><Obj>the sea<Expl>provbl. for futile labour</Expl><Au>Thgn.</Au></Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of ground</Indic><Def>be sown</Def><Au>Hdt. Ar. X.<NBPlus/></Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of a father</Indic><Tr>sow</Tr><Obj>a mother's field or furrow<Expl>i.e. womb</Expl><Au>A. E.</Au></Obj><Obj>a marriage bed<Expl>i.e. wife</Expl><Au>E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>produce by sowing seed</Def><Tr>beget, sire, father</Tr><Obj>a child<Au>S. E.</Au></Obj><Obj>a race<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Au>Pl.</Au></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a child</Indic><Def>be begotten, be fathered</Def><Au>S. E. Pl.</Au><vS2><Indic>fig., of a soul</Indic><Au>Pl.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Def>create or spread by sowing</Def><vS2><Indic>of Aphrodite</Indic><Tr>sow</Tr><Obj>desire<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a poet</Indic><Obj>splendour<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>in an island</Expl><Au>Pi.</Au></Obj><Obj>brand-new ideas<Au>Ar.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>scatter like seed</Def><Tr>scatter</Tr><Obj>gold and silver<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a city wall</Expl><Au>Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>sprinkle</Tr><Obj>water<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. a vessel</Expl><Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>spread</Tr><Obj>a flame<Au>Lyr.adesp.</Au></Obj><Obj>a tale<Au>A.<Wk>satyr.fr.</Wk> S.</Au></Obj></vS2><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of arrows</Indic><Def>be scattered</Def><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>on the ground<Au>E.</Au></Cmpl><vS2><Indic>of a report</Indic><Def>be disseminated or spread far and wide</Def><Au>Ar.<LblR>quot.<Au>E.</Au></LblR> X.</Au></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>of war</Indic><Tr>disperse, separate</Tr><Obj>people<Expl>fr. each other</Expl><Au>Men.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of people, troops</Indic><Def>be scattered or dispersed</Def><Au>Th. Pl. X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>intr.</Indic><Tr>sow<Expl>assoc.w. <Gr>θερίζειν</Gr> <ital>reap</ital>, in fig.ctxts., usu. of benefiting fr. one's own work</Expl></Tr><Au>Hes.<Wk>fr.</Wk> Ar. Pl. NT.</Au> </vS1> </VE>", 'key': 'σπείρω'}