σπάω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to draw
Debugging
Headword:
σπάω
Headword (normalized):
σπάω
Headword (normalized/stripped):
σπαω
Intro Text:
IDX:
36913
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-36914
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "σπάω", "data": { "headword_display": "<b>σπάω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>σπάω</HL><PS>contr.vb</PS><FG><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔσπασα</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>σπάσα</Form></Tns><Vc><LBL>mid.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐσπασάμην</Form><Lbl>ep.</Lbl><Form>σπασάμην</Form><Lbl>also</Lbl><Form>σπασσάμην</Form></Vc><Vc><LBL>pass.</LBL><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἐσπάσθην</Form></Vc></FG> </vHG> <vS1> <Def>pull<Expl>out of a scabbard</Expl></Def><Tr>draw</Tr><Obj>a sword<Au>E.</Au></Obj><vS2><Indic>mid.</Indic><Au>Hom. Hdt. Ar. X.<NBPlus/></Au></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a sword</Indic><Def>be drawn</Def><Au>X. Plu.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Tr>draw, pull</Tr><Obj>a spear<Expl><GLbl>w. <Ref>ἐκ</Ref> + gen.</GLbl>out of a body, hand, spear-case</Expl><Au>Il.</Au></Obj><Obj>one's hand<Expl>out of another's</Expl><Au>Od.</Au></Obj></vSGrm><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a spear</Indic><Def>be pulled out<Expl>of a body</Expl></Def><Au>Il.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Tr>draw</Tr><Obj>a lot<Expl>fr. a helmet</Expl><Au>A.</Au></Obj> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>mid.</GLbl><Def>pull to oneself</Def><Tr>grasp</Tr><Obj>brushwood and twigs<Au>Od.</Au></Obj><Obj>a plough<Au>Pi.</Au></Obj> </vSGrm> </vS1> <vS1> <Tr>pull on, tug</Tr><Obj>a rope<Au>Hdt.</Au></Obj><Obj>a horse's bit<Au>Pl.</Au></Obj><Obj>a horse, its mouth<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. a bit</Expl><Au>X.</Au></Obj><Obj>someone's elbow<Au>AR.</Au></Obj><vS2><Indic>intr.</Indic><Tr>pull<Expl>on a rope</Expl></Tr><Au>Ar.</Au></vS2> </vS1> <vS1> <Indic>w. stronger connot. of force or violence</Indic><Tr>pull, drag</Tr><Obj>someone or sthg.<Expl><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>fr. someone or sthg.</Expl><Au>E. Pl.</Au></Obj><vS2><Tr>pull up, uproot</Tr><Obj>an olive tree<Au>Theoc.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of persuasion, passions</Indic><Tr>pull, tug</Tr><Obj>a person<Au>S. Pl.</Au></Obj></vS2> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be dragged away</Def><Au>E.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1> <Indic>of an angler, his line</Indic><Tr>pull up, catch</Tr><Obj>sthg.<Au>Ar.</Au> </Obj> </vS1> <vS1><Tr>pull at, pluck</Tr><Obj>foliage<Au>hHom.</Au></Obj><Obj>one's hair, a tuft of wool<Expl>fr. a sheep or cloak</Expl><Au>S. Plu.</Au></Obj><vS2><Indic>of animals</Indic><Tr>pluck at, tear</Tr><Obj>a corpse<Au>S.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of birds</Indic><Obj>each other<Expl>w. talons</Expl><Au>S.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>medic.</Indic><Tr>wrench, sprain, put out of joint</Tr><Obj>one's leg<Au>Plu.</Au></Obj><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Def>suffer a sprain in, have put out of joint</Def><Obj><GLbl>w.intern.acc.</GLbl>one's thigh, feet<Au>Hdt. E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></Obj></vSGrm> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>medic.</Indic><Def>be pulled about, be convulsed</Def><Au>S.</Au> </vSGrm> </vS1> <vS1><Def>draw in through the mouth</Def><Tr>suck in</Tr><Obj>a clot of blood<Au>A.</Au></Obj><Obj>air<Au>Men.</Au></Obj><vS2><Tr>suck on</Tr><Obj>a breast<Au>Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>quaff, drain</Tr><Obj>a draught of wine, a cup<Au>E.<Wk>Cyc.</Wk> Men.</Au></Obj></vS2> </vS1> </VE>", "key": "σπάω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-36914" }