σεβίζω
σεβίζωvb[σέβας]aor.subj.A.ptcpl.S.inf.Ar.pass.aor.ptcpl.w.mid.sens.S. act. and mid.revere, venerate, honour
gods, suppliants, personsPi. Trag. Ar. Call. pass.of a personbe reveredEmp. act., mid. and aor.pass.regardsthg.as having a sacred or exalted characterrevere, respect, honour
a cityPi.royal authority, a marriageE.a parent's curse, a suppliant's claimsA. S. reverently practise
pietyS.reverently perform
sacrificesE.
ShortDef
to worship, honour
Debugging
Headword (normalized):
σεβίζω
Headword (normalized/stripped):
σεβιζω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-36301
Data
{'headword_display': '<b>σεβίζω</b>', 'content': "<VE><vHG><HL>σεβίζω</HL><PS>vb</PS><Ety><Ref>σέβας</Ref></Ety><FG><Tns><LBL>aor.</LBL><Lbl>subj.</Lbl><Form>σεβίξω</Form><Au>A.</Au><Lbl>ptcpl.</Lbl><Form>σεβίσας</Form><Au>S.</Au><Lbl>inf.</Lbl><Form>σεβίσαι</Form><Au>Ar.</Au></Tns><Vc><LBL>pass.</LBL><Tns><Lbl>aor.ptcpl.<Expl>w.mid.sens.</Expl></Lbl><Form>σεβισθείς</Form><Au>S.</Au></Tns></Vc></FG></vHG> <vS1><Indic>act. and mid.</Indic><Tr>revere, venerate, honour</Tr><Obj>gods, suppliants, persons<Au>Pi. Trag. Ar. Call.</Au> </Obj> <vSGrm><GLbl>pass.</GLbl><Indic>of a person</Indic><Def>be revered</Def><Au>Emp.</Au></vSGrm> </vS1> <vS1><Indic>act., mid. and aor.pass.</Indic><Def>regard<Prnth>sthg.</Prnth>as having a sacred or exalted character</Def><vS2><Tr>revere, respect, honour</Tr><Obj>a city<Au>Pi.</Au></Obj><Obj>royal authority, a marriage<Au>E.</Au></Obj><Obj>a parent's curse, a suppliant's claims<Au>A. S.</Au></Obj> </vS2> </vS1> <vS1><Tr>reverently practise</Tr><Obj>piety<Au>S.</Au></Obj><vS2><Tr>reverently perform</Tr><Obj>sacrifices<Au>E.</Au></Obj> </vS2> </vS1> </VE>", 'key': 'σεβίζω'}