ἄλλος
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
other, another
Debugging
Headword:
ἄλλος
Headword (normalized):
ἄλλος
Headword (normalized/stripped):
αλλος
Intro Text:
IDX:
3605
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-3606
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{
"headword": "ἄλλος",
"data": {
"headword_display": "<b>ἄλλος</b>",
"content": "<AE><HG><HL>ἄλλος</HL><Infl>η<VInfl><Lbl>dial.</Lbl><FmInfl>ᾱ</FmInfl></VInfl>ο</Infl><PS>adj. and pron</PS></HG><aS1><Tr>other<Expl>in addition</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἄλλον ὀιστὸν ... ἴαλλε</Gr><TrPhr>he was shooting another arrow</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἄλλο δέ τοι ἐρέω</Gr><TrPhr>I shall tell you something else</TrPhr><Au>Hom. hHom. Emp.</Au></AdvPhr></aS1> <aS1><Tr>other<Expl>in identity</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>Ζεῦ ἄλλοι τε θεοί</Gr><TrPhr>Zeus and other gods</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἐγὼ ... ἠ’ ἄλλος Ἀχαιῶν</Gr><TrPhr>I or another of the Achaeans</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><Phr><Indic>pl., w.art.</Indic><Gr>οἱ ἄλλοι, οἱ ἄλλοι θεοί</Gr><TrPhr>the others, the other gods</TrPhr><Au>Hom.<NBPlus/></Au></Phr></aS1><aS1><Tr>other<Expl>in kind or nature</Expl></Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ὄρνεον ἄλλο</Gr><TrPhr>another<or/>different bird<Expl>opp. a hawk</Expl></TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἄλλος γέγονε</Gr><TrPhr>he has become a different person</TrPhr><Au>Pl.</Au></AdvPhr></aS1> <aS1><Indic>followed by the object of comparison</Indic><AdvPhr><Gr>τίς ἄλλος ἢ ’γώ;</Gr><TrPhr>who other than I?</TrPhr><Au>A.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>οὐδὲν ... ἄλλο πλὴν εἴδωλα</Gr><TrPhr>nothing else but images</TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Indic>w.compar.gen.</Indic><Gr>τὰ δίκαια ἢ ἄλλα τῶν δικαίων</Gr><TrPhr>what is right or other than what is right</TrPhr><Au>X.</Au></AdvPhr><Phr><Indic>ellipt.</Indic></Phr><AdvPhr><Gr>οὐδὲν ἄλλο γ’ ἢ πτήξας δέμας παρεῖχε</Gr><TrPhr><rom>(</rom>he did<rom>)</rom> nothing but cower and surrender his body</TrPhr><Au>A.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἄλλο τι ἢ ... πεινήσουσι;</Gr><TrPhr>will they<Prnth>suffer</Prnth>anything other than starve?</TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr></aS1><aS1><Indic>in enumerations</Indic><Au>Hes.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>πέμπτος ποταμὸς ἄλλος</Gr><TrPhr>a further river, the fifth</TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr></aS1> <aS1><Indic>w.art. and collectv.sb.</Indic><Tr>remaining, rest of</Tr><Au>Hom.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Gr>ἡ ἄλλη Ἑλλάς</Gr><TrPhr>the rest of Greece</TrPhr><Au>Th.</Au></AdvPhr></aS1><aS1><Indic>in a temporal sequence</Indic><Tr>other<Expl>than the present</Expl></Tr><AdvPhr><Gr>τὸν ἄλλον χρόνον</Gr><TrPhr>in the future<or/>in the past</TrPhr><Au>Th. Att.orats.<NBPlus/></Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ</Gr><TrPhr>on the next day</TrPhr><Au>X.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>τῷ ἄλλῳ ἔτει</Gr><TrPhr>in the next year</TrPhr><Au>X.</Au></AdvPhr></aS1><aS1><Indic>contrastv. or reciprocal</Indic><AdvPhr><Gr>τῶν ἄλλος μὲν ἀποφθίσθω, ἄλλος δὲ βιώτω</Gr><TrPhr>let one of them die, another live</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ἄλλος ἄλλα λέγει</Gr><TrPhr>one man says one thing, another man says another</TrPhr><Au>X.</Au></AdvPhr><XR>see also<Ref>ἀλλαχῇ</Ref><Ref>ἄλλῃ</Ref><Ref>ἄλλοθεν</Ref><Ref>ἄλλοσε</Ref><Ref>ἄλλοτε</Ref></XR></aS1> <aS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἄλλος καὶ ἄλλος</Gr><TrPhr>one and then another</TrPhr><Au>Hdt.<LblR>cj.</LblR> Pl. X. Plu.</Au></Phr></aS1> <aS1><Indic>in pleon. locutions</Indic><AdvPhr><Gr>ἅμα τῇ γε καὶ ἀμφίπολοι κίον ἄλλαι</Gr><TrPhr>with her came other attendants<Expl>i.e. others, attendants</Expl></TrPhr><Au>Od.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>παρ’ ἀγγέλων ... ἄλλων</Gr><TrPhr>from other messengers<Expl>i.e. others, messengers</Expl></TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>ὠκυμορώτατος ἄλλων</Gr><TrPhr>most short-lived of others<Expl>i.e. more short-lived than any other</Expl></TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr><AdvPhr><Gr>γυναικῶν ... τῶν ἄλλων μία</Gr><TrPhr>one among<Prnth>the rest of</Prnth>women</TrPhr><Au>E.</Au></AdvPhr></aS1><aS1><Indic>preceding a more specific item</Indic><AdvPhr><Gr>γυναῖκας ἄλλας τε πολλὰς καὶ δὴ καὶ τοῦ βασιλέος θυγατέρα</Gr><TrPhr>many women, including the king's daughter</TrPhr><Au>Hdt.</Au></AdvPhr></aS1> <aS1><Indic>euphem.</Indic><Def>other<Expl>than good, i.e. bad</Expl></Def><aS2><Indic>of a circumstance, a person's fortune</Indic><Tr>adverse</Tr><Au>Hes. E.</Au></aS2></aS1> <Adv><vHG><HL>ἄλλην</HL><PS>fem.acc.adv</PS></vHG> <advS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἄλλην καὶ ἄλλην</Gr><TrPhr>one way and then another</TrPhr><Au>Pl. X.</Au></Phr></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ἄλλῃ</HL><DL><Lbl>dial.</Lbl><FmHL>ἄλλᾳ</FmHL></DL><PS>fem.dat.adv</PS></vHG> <advS1><Tr>in another place, elsewhere</Tr><Au>Hom. Hdt. S.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>τῇ ἄλλῃ</Gr><TrPhr>everywhere else</TrPhr><Au>Hdt.</Au></Phr><Phr><Gr>ἄλλοι ἄλλῃ τῆς πόλεως</Gr><TrPhr>others in different parts of the city</TrPhr><Au>Th.</Au></Phr><Phr><Gr>ἄλλοτε ἄλλῃ</Gr><TrPhr>at different times in different parts<Expl>sts. <GLbl>w.gen.</GLbl>of a place</Expl></TrPhr><Au>X.</Au></Phr></advS1><advS1><Tr>to another place, in another direction, elsewhere</Tr><Au>Hom. Hes. Thgn. Hdt. E. Th.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>also</Indic><Gr>τῇ ἄλλῃ</Gr><Au>Hdt.</Au></Phr><Phr><Indic>phrs.</Indic><Gr>ἄλλος<Prnth>or <Ref>ἄλλοι</Ref></Prnth>ἄλλῃ<Expl><Ref>ἄλλᾳ</Ref></Expl></Gr><TrPhr>all in different directions</TrPhr><Au>Hdt. S.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Gr>ἄλλοτε ἄλλῃ<Expl><Ref>ἄλλᾳ</Ref></Expl></Gr><TrPhr>now this way, now that</TrPhr><Au>hHom. Pi. AR.</Au></Phr><XR>see also<Ref>ἄλλυδις</Ref></XR></advS1><advS1><Def>in another direction<Expl>than ought to be</Expl></Def><Tr>astray</Tr><Au>Il. Hes.</Au></advS1><advS1><Tr>by another route</Tr><Au>Ar.</Au></advS1><advS1><Tr>in another way, otherwise</Tr><Au>Il. hHom. Th. Pl.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>also</Indic><Gr>τῇ ἄλλῃ</Gr><Au>Hdt.</Au></Phr><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἄλλ’ ἄλλᾳ</Gr><TrPhr>different things in different ways</TrPhr><Au>A.</Au></Phr><Phr><Gr>ἄλλοτε ἄλλῃ</Gr><TrPhr>in different ways at different times</TrPhr><Au>Pl.</Au></Phr></advS1> </Adv> <Adv><vHG><HL>ἄλλως</HL><PS>adv</PS></vHG><advS1> <Tr>in another way<or/>other ways, otherwise, differently</Tr><Au>Hom. A. Hdt. E.<NBPlus/></Au><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>ἄλλοτε ἄλλως</Gr><TrPhr>differently at different times</TrPhr><Au>Thgn. Pl. Arist. Plb. Plu.</Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἄλλως ἄλλοτε</Gr><Au>A.</Au></Phr></advS1><advS1><Tr>for other reasons</Tr><Au>Od. Hdt.<NBPlus/></Au></advS1><advS1><Tr>in other circumstances, in general</Tr><Au>Od. Hdt. E.<NBPlus/></Au></advS1><advS1><Def>in other circumstances<Expl>than those mentioned</Expl></Def><Tr>otherwise</Tr><Au>S.</Au></advS1><advS1><Tr>in any case, actually, in fact</Tr><Au>A. Hdt. Th.</Au></advS1> <advS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>καὶ ἄλλως</Gr><TrPhr>even otherwise<Expl>i.e. even without that consideration</Expl></TrPhr><Au>Hom.</Au></Phr><AdvPhr><Gr>ὃ δ’ ἀγήνωρ ἐστὶ καὶ ἄλλως</Gr><TrPhr>he is a proud man as it is</TrPhr><Au>Il.</Au></AdvPhr></advS1><advS1><Indic>adding a further point</Indic><Tr>in other respects</Tr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>gener.</Indic><Tr>additionally, besides</Tr><Au>Hdt. S. E.<NBPlus/></Au></advS2></advS1> <advS1><Phr><Indic>phr., preceding a more particular point</Indic><Gr>ἄλλως τε καί</Gr><TrPhr>especially, above all</TrPhr><Au>A. S. Th.<NBPlus/></Au></Phr><Phr><Indic>also</Indic><Gr>ἄλλως τε</Gr><Au>Isoc. Pl.<NBPlus/></Au></Phr></advS1><advS1><Def>otherwise<Expl>than should be</Expl></Def><Tr>idly, at random, casually, pointlessly</Tr><Au>Od. Hdt. S. E.<NBPlus/></Au><advS2><Indic>wkr.sens.</Indic><Tr>simply, merely</Tr><Au>Hdt.<NBPlus/></Au><AdvPhr><Indic>w.sb.</Indic><Gr>εἴδωλον ἄλλως</Gr><TrPhr>a mere image</TrPhr><Au>S.</Au></AdvPhr></advS2></advS1> <advS1><Phr><Indic>phr.</Indic><Gr>τὴν ἄλλως</Gr><TrPhr>not specifically, generally</TrPhr><Au>Pl.</Au><TrPhr2>idly, pointlessly</TrPhr2><Au>D.</Au></Phr></advS1><advS1><Def>otherwise<Expl>than hoped for</Expl></Def><Tr>in vain, ineffectually</Tr><Au>Il. S. E. Th.<NBPlus/></Au></advS1> </Adv> </AE>",
"key": "ἄλλος"
},
"senses": [],
"citations": [],
"urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-3606"
}