ψαύω
Scaife ATLAS
Cambridge Greek Lexicon
ShortDef
to touch
Debugging
Headword:
ψαύω
Headword (normalized):
ψαύω
Headword (normalized/stripped):
ψαυω
Intro Text:
IDX:
35699
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35700
Key:
Senses and Citations (From Data)
Citations (From Models)
No citations.
Data
{ "headword": "ψαύω", "data": { "headword_display": "<b>ψαύω</b>", "content": "<VE><vHG><HL>ψαύω</HL><PS>vb</PS> <FG><Tns><Lbl>Aeol.inf.</Lbl><Form>ψαύην</Form></Tns><Tns><Lbl>fut.</Lbl><Form>ψαύσω</Form></Tns><Tns><Lbl>aor.</Lbl><Form>ἔψαυσα</Form></Tns></FG></vHG> <vS1> <Def>make physical contact<Expl>by hand</Expl></Def><vS2><Tr>touch</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>someone, a part of the body<Au>B. Hdt. S. E. Call. Plu.</Au></Obj><Obj>an animal<Au>Mosch.</Au></Obj><Obj>an object<Au>S. AR.</Au></Obj><Obj>the gods<Expl>i.e. their altars</Expl><Au>E.</Au></Obj><Cmpl><GLbl>w.dat.</GLbl>someone's robe<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2><vS2><Indic>of a boxer</Indic><Tr>merely touch<Expl>opp. strike hard</Expl></Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>an opponent's face<Au>Plb.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>specif.</Indic> <Def>touch so as to make use or take charge<Expl>of sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>set one's hand to</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>one's spear<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Tr>lay one's hands on</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>food<Expl>to partake of it</Expl><Au>S. AR.</Au></Obj><Obj>a corpse<Expl>to take possession of it</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> <vS2><Tr>dip one's hands in</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>a spring<Expl>to wash them</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>touch<Prnth>someone</Prnth>aggressively</Def><vS2><Indic>of persons, Erinyes</Indic><Tr>lay hands on</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>someone<Au>Trag.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of a person</Indic><Tr>assail<Expl>a god</Expl></Tr><PrPhr><GLbl>w.prep.phr.</GLbl>w. taunts<Au>S.</Au></PrPhr></vS2> </vS1> <vS1><Def>touch<Prnth>someone</Prnth>lasciviously</Def><vS2><Indic>of a man</Indic><Tr>paw at, grope</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>a woman, her body<Au>Hdt. S. E.<Wk>Cyc.</Wk></Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>of persons</Indic> <Def>come into physical contact<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. someone or sthg.</Expl></Def><vS2><Tr>touch, reach</Tr><Obj>an opponent's entrails<Expl>w. a spear</Expl><Au>Il.<LblR>dub.</LblR></Au></Obj><Obj>a land<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's foot</Expl><Au>A.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a sailor</Indic><Obj>a land<Au>E.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>touch accidentally</Def><Tr>brush against</Tr><Obj>a pig<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of two rulers</Indic><Tr>brush up against</Tr><Obj>one another<Expl>by controlling adjacent regions</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Indic>fig.</Indic><Tr>touch, reach</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>heaven<Expl>i.e. achieve supreme felicity</Expl><Au>Sapph. Hdt.</Au></Obj><vS2><Tr>attain, experience</Tr><Cmpl><GLbl>w.gen.</GLbl>victory-songs, love<Au>Pi.</Au></Cmpl></vS2> </vS1> <vS1><Tr>put one's hand to, attempt</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>great deeds<Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Indic>of things</Indic> <Def>come into physical contact<Expl>w. other things</Expl></Def><vS2><Indic>of the plumed helmets of warriors in close formation</Indic><Tr>touch<Expl>each other</Expl></Tr><Au>Il.</Au></vS2><vS2><Indic>of a horse's tail</Indic><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>a chariot wheel<Au>Il.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of fish</Indic><Obj>a river bank<Au>Hdt.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of the tongue</Indic><Obj>one's mouth<Expl>in speaking</Expl><Au>X.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of water</Indic><Obj>high ground<Au>Plu.</Au></Obj></vS2> <vS2><Indic>of a scimitar blade which has severed an opponent's helmet</Indic><Obj>the hair on his head<Au>Plu.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>fig., of paintings</Indic><Tr>touch, reach</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>heaven<Expl>i.e. be of highest quality</Expl><Au>Plu.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><vSGrm><GLbl>w.neg.</GLbl><Indic>usu. hyperbol.</Indic><Def>have not even the slightest contact<Expl><GLbl>w.gen.</GLbl>w. sthg.</Expl></Def><vS2><Indic>of a person</Indic><Def>not touch</Def><Obj>the earth<Expl><GLbl>w.dat.</GLbl>w. one's feet, because travelling so fast</Expl><Au>hHom.</Au></Obj></vS2><vS2><Def>not even touch<Expl>let alone throw</Expl></Def><Obj>a javelin<Au>Antipho</Au></Obj></vS2><vS2><Def>not even set foot in</Def><Obj>a place<Au>Plb.</Au></Obj></vS2><vS2><Def>have no grasp on</Def><Obj>sanity<Au>Call.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a woman</Indic><Def>have nothing to do with</Def><Obj>a millstone<Expl>i.e. grinding of corn</Expl><Au>Semon.</Au></Obj></vS2><vS2><Indic>of a man</Indic><Obj>marriage<Au>E.</Au></Obj></vS2></vSGrm> </vS1> <vS1><Def>affect emotionally</Def><vS2><Indic>of an event</Indic><Tr>make an impression on, touch</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>someone's heart<Au>E.</Au></Obj></vS2> </vS1> <vS1><Def>touch on<Expl>in speech</Expl></Def><Tr>bring up, allude to</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>sthg. painful<Au>S. E.</Au></Obj> </vS1> <vS1><Def>touch on<Expl>in writing</Expl></Def><Tr>give a cursory treatment of</Tr><Obj><GLbl>w.gen.</GLbl>events, their motivation<Au>Plb.</Au></Obj> </vS1> </VE>", "key": "ψαύω" }, "senses": [], "citations": [], "urn": "urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:cambridge-greek-lexicon-35700" }